As I stumble into darkness
Death has lost its empty starkness, 
Just a little dopamine
Has given back its Hippie dreams; 
Just a little yellow pill
Has my imagination filled
With characters, harmless freaks
Who talk of love and mumbled peace; 
Well meaning guys in a haze
Who backseat chatter as we laze
As if time and space did not matter, 
In army coats we climb up ladders
Leading to paisley dreams, 
Ardent, sun-kissed, vibrant schemes, 
Not caring what it all did mean, 
When God was hair in velvet jeans; 
When we could leave was uppermost
In some car out for the coast; 
We chased the sunset in the West, 
How young we were, 
How thoughtless blessed.
But in the chaos and illusion, 
The garbage piled up in confusion, 
How I groped for some order, 
Peripheral, along the border; 
In the mayhem not content
My lust for meaning given vent
That made me fumble on my knees
Reaching for my Vedic beads; 
Searching for that smile of love
Riding naked up above, 
Her steaming hair, wet tantric coils
A gift for eyes, my loins a-boil; 
The rocking measure primed, enjoined, 
The endless pleasure
Then purloined, 
She did not smile from up above; 
She did look down
But not with love; 
What desperate days did I know, 
Not knowing which way I should go; 
The mad encounters without  meaning, 
The acts of love that were demeaning; 
Until my dear, I found you, 
Who cleared my vision and purview, 
And now I gently go to sleep; 
Your tears drip down, 
Oh do not weep.                
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem