Anon: Whose Is This House Homely Where The Jobs Are Done Merely By The Two Thighs Spreading? 什麼人家 祇靠二條大腿 Poem by Frank Yue

Anon: Whose Is This House Homely Where The Jobs Are Done Merely By The Two Thighs Spreading? 什麼人家 祇靠二條大腿

Naughty Chinese Couplet (on the "Oldest Profession")
-by Anon
-Translated by Frank C Yue

Whose is this house homely
Where the jobs are done merely by the "TWO thighs" spreading?

How much is earned money
By only "ONE opening" in the field low-lying?


鬼馬妙對佚名

什麼人家 , 祇靠二條大腿 。

有何衣祿 , 全憑一口低田。

Wednesday, December 2, 2020
Topic(s) of this poem: home alone
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Frank Yue

Frank Yue

Planet Earth
Close
Error Success