Old Couplet Written on the Wall of Yellow Crane Tower
-by Anon
-Translated by Frank C Yue
The green lotus would blame me for coming in so late;
I dare not write any poem recklessly,
Afraid that parrots 'cross the river would laugh at me.
Long ago away the yellow crane and sage had fade';
Now the flute here again were I to play,
The phoenix in yonder hills would be frighten'd away.
(2016.08.04)
黃鶴樓楹聯
-佚名
青蓮應怪我來遲, 不敢亂題詩, 恐為隔江鸚鵡笑;
黃鶴已隨仙去久, 倘教重弄笛, 定驚遠岫鳳凰飛。
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem