ΑΓΓΕΛΟΥ ΥΦΑΔΙ
Περιδιαβαίνουν ουρανούς,
ξανθά κορίτσια στους γιαλούς'
χαμογελούν τα σύννεφα
κι η γηδεν έχει σύνορα!
Μία δελφινοκόρη, δω άραξε
τους φάρους όλους άναψε
την λύραπαίρνει αγκαλιά
τραγούδια πλέκει ζωηρά!
Αν είσαι απ' αγγέλου το υφάδι,
δείξε εδώ να, θεϊκό σημάδι
Φόρα φτερά κάθε ένα βράδυ,
χρυσό στεφάνι στα μαλλιά! ..
® Μαίρη Σκαρπαθιωτάκη
ANGEL WEAVER
They walk through the skies,
blond girls on the cheeks'
they are smiling in the clouds
and the land has no borders!
A dolphinocar, look at it
the lighthouses all lit up
the lyre takes a hug
songs knit vividly!
If you're an angel weaver,
show here yes, divine sign
Wearing wings every night,
golden wreath on the hair! ..
® Mary Skarpathiotaki
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem