At fifty two he looked remarkable young; that, he told
everyone who asked, was because he had never been 
in love and spared debilitating heartache…silly remark.    
So he fell brutally in love with a woman half his age, 
never knew that love making could be that wonderful, 
but than he experience, in this matter, was limited to 
massage parlours. He bought her costly sweets and frilly 
knickers, diamonds too, she was his queen a slight tiff, 
he couldn’t sleep called her in the middle of the night 
and begged forgiveness. 
Then suddenly her door was shut, he knocked and rang, 
stood outside her house all night, in the rain, but she had 
fallen in love with someone else; yes, it was October. 
He thought of castles in the sky, blankets on the ground, 
yes Willy Nelson understood his woos. Went to bed and 
stayed there till spring came and a neighbour gave him 
a puppy dog. Bad on his feet, gout, showing his age, yet 
he walks for miles with his mute. If asked if he would 
have wished not to have fallen in love; he will, I think, 
shake his head, look soulful, and walk on                
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
 
                    