No seas esclavo de un amor fugaz,
mendigo que no exige
ni reclama simpatía,
el llega sólo como forajido,
se desvanece al soplo tibio
de la penumbra de un viento triste
en el umbral de una noche fría…
El amor nace como agua de manantial,
brota libre y se siente en tu Ser interno,
es esa fuerza espontánea en
momentos difíciles de la existencia…
El amor es infinito
sin términos en sentimientos,
es una fuente inagotable de
pasiones y emociones
donde fluyen caricias y lágrimas
como el sutil consuelo de una madre,
es el consejo de un padre amoroso,
es el abrazo de un hermano,
es la mirada tierna de un hijo…
Amor es sentir en el llanto de un amigo,
es alma tierna y sensible al espíritu,
es el corazón de una hermana
en un abrazo entrañable,
es el amargo abrigar de una mujer
cuando le rompen el ánimo y
le arruinan su esencia…
El amor es una mezcla agridulce
sin explicación alguna,
es el dolor puro de una madre
que da a luz a un retoño sin respiro,
es un miedo penetrante asfixiante,
es un sin sabor en las fauces
crueles de la guerra,
es sufrimiento y regocijo a la vez,
es un júbilo profundo al hallar
a un hijo prodigo…
Amor es, amar y darlo todo,
es un dar sin condiciones,
no es pedir ni exigir nada a nadie,
es servir con bondad y humanidad,
es tener sentimientos compasivos…
Amor es,
soltar a ese ser querido
pase lo que pase,
para que fluya hacia su propia felicidad,
es desear la plenitud no sólo a ti mismo,
sino también a tus semejantes,
es ser y estar sin egoísmos…
El amor no es razón ni envidia,
es simplemente despojarse,
es mostrar tu Ser tal cual es,
es dejarse llevar por lo que dicta
el pálpito de tu corazón,
es aceptar sin condicionar,
es tener conciencia,
es sabiduría en acción,
es creer en ti mismo y en
un Universo excelso y sin límites…
Su amigo de siempre,
John Bisner Ureña.
Productor Literario - Poeta.
Bisner y Zúñiga Internacional.
Asesorías y Servicios.
'Cree en ti, nunca te limites, ni te condiciones'.
*** Libros disponibles en Amazon.com y/ BN.com
'Juntos construyendo sueños de vida.'
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem