American Poetry Translation Work By Mohammad Mohi Uddin (Root Poem: There Is No Frigate Like Book By Emily Dickinson) Poem by Mohammad Mohi Uddin

American Poetry Translation Work By Mohammad Mohi Uddin (Root Poem: There Is No Frigate Like Book By Emily Dickinson)

বইয়ের মত নেই কোনো দ্রুতগতির রণবহর

বইয়ের মত নেই কোনো দ্রুতগতির রণবহর
যা আমাদের নিতে পারে বহুদূর,
কোথাও নেই গতিময় বাহন
লাফিয়ে চলা কবিতার মতন-

এই বাহনটি স্বল্প খরছে ভ্রমন করায়
ব্যয়ের অত্যাচার থেকে বাঁচায়;
কতই না স্বল্প দামের এই দ্রুত রথ
বহন করে আমাদের মনোজগৎ-

There is no Frigate like Book

There is no Frigate like a Book
To take us Lands away
Nor any Coursers like a Page
Of prancing Poetry -

This Traverse may the poorest take
Without oppress of Toll -
How frugal is the Chariot
That bears the Human Soul -

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success