ইকারুসের পতিত ভূ-দৃশ্য
ব্রুইগেলের চিত্রপট আনুযায়ী
ইকারুসের সলিল সমাধী হওয়ার
সময়টা ছিল বসন্ত কাল
একজন কৃষক হালচাষ করছিলেন
তার জমি
সমস্ত জমকালো প্রদর্শনী
বছরের
ছিল জাগ্রত, প্রদর্শিত
সন্নিকটেই
সমুদ্রকূল
উদ্বিগ্ন ছিল
নিজেকে নিয়েই
সূর্যের উত্তাপে
গলেছিল
মোমের ডানা
নিভৃতভাবে
সমুদ্র তীরেই
যেখানে ছিল
জলের ছিটা, থাকল সবার অলক্ষ্যে
ইহাই ছিল
ইকারুসের ডুবে যাওয়ার উপকথা
Landscape With The Fall Of Icarus
According to Brueghel
when Icarus fell
it was spring
a farmer was ploughing
his field
the whole pageantry
of the year was
awake tingling
near
the edge of the sea
concerned
with itself
sweating in the sun
that melted
the wings' wax
unsignificantly
off the coast
there was
a splash quite unnoticed
this was
Icarus drowning
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem