এক ধরণের গান
সাপটাকে অপেক্ষায় থাকতে দাও
তার ঝোপের তল্লাটে
এবং লেখাটা
শব্দেই থাক, ধীর তবে বিচক্ষণ, শাণিত
অতন্দ্র প্রহরী হয়ে অপেক্ষায় থাক
আঘাত হানতে।
উপমার হাত ধরে
মিলন হবে মানুষ আর পাথরে।
রচনা কর (বিমূর্তের বদলে
বস্তুকে) অনুসন্ধান কর!
ফুল সেতো আমার হিরন্ময় হাতিয়ার
পাথরগুলো হবেই তাতে চুরমার।
A Sort of a Song
Let the snake wait under
his weed
and the writing
be of words, slow and quick, sharp
to strike, quiet to wait,
sleepless.
— through metaphor to reconcile
the people and the stones.
Compose. (No ideas
but in things) Invent!
Saxifrage is my flower that splits
the rocks.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem