American Dream [2] - Nl Poem by Zyw Zywa

American Dream [2] - Nl

Er staat een frisse wind
er waait een nieuwe wereld
door de stad, ik zie
mijn leven in de verte

aan mijn voeten liggen
Jongemannen dingen naar mij
ze geven me alles wat nodig is
voor de nieuwe tijd

Zij zijn de belofte
ik draag haar fakkel
Zij zijn de daad
ik ben de belofte

Ik beloof de hemel
op aarde, mijn borsten
zijn vol, mijn jurk
is doorschijnend

Na elke bevruchting
ben ik weer maagd
Na elke bevruchting
ben ik nog maagd

This is a translation of the poem American Dream [2] by Zywa Zywa
Tuesday, November 16, 2021
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
'Summertime' ('Zomer',1943, Edward Hopper) --- 'Liberty Enlightening the World' ('De Vrijheid die de wereld verlicht',1886, Frédéric Bartholdi) --- Bundel 'NachtWacht'
COMMENTS OF THE POEM
Close
Error Success