And from Babylon translation service, I got an idea about what this poem is about but not its fire or its defiance or its gentleness but here it is for whatever good it may do us until somebody with the heart of a poet is sweet enough to translate it for us- - -
I am a soul naked in these verses, Soul that naked anguished and single is leaving its petals scattered. Soul that can be a poppy, which can be a lily, a violet, a cliff, a jungle and a wave. Soul that as the wind vague restless and roars when it is on the seas, and sleeps sweetly in a crack. Soul Who loves on their altars, gods that are not lowered to cegarla; soul that knows no Valladares.
Poems are the property of their respective owners. All information has been reproduced here for educational and informational purposes to benefit site visitors, and is provided at no charge...
And from Babylon translation service, I got an idea about what this poem is about but not its fire or its defiance or its gentleness but here it is for whatever good it may do us until somebody with the heart of a poet is sweet enough to translate it for us- - - I am a soul naked in these verses, Soul that naked anguished and single is leaving its petals scattered. Soul that can be a poppy, which can be a lily, a violet, a cliff, a jungle and a wave. Soul that as the wind vague restless and roars when it is on the seas, and sleeps sweetly in a crack. Soul Who loves on their altars, gods that are not lowered to cegarla; soul that knows no Valladares.