Sunday, September 3, 2017

Adieu, A La Place Du Bureau Des Postes. (Translation) . Comments

Rating: 0.0

La ou des lances de fer forges
ponctuent le terrain communel et la pluie
se tourne en neige une minute
J'appris que six poemes
...
Read full text

Michael Walker
COMMENTS
Kumarmani Mahakul 03 September 2017

Poetry truly encourages and this carries fragrance of education. Mind is automatically motivated here and we feel essence of poetry at each moment. This is a marvelous work with deep expression...10

0 0 Reply
Michael Walker 05 September 2017

At primary and high school, we had to write many essays, but no poetry. So my experience tallies with Fanny Howe's. There is strong feeling in the poem-disillusionment mixed with anger, because children believe things uncritically, even wrong ideas. You have picked all that up most skilfully.

0 0
Michael Walker 05 September 2017

Sorry no time to submit another comment. I do not submit duplicate comments! Time wasted again.

0 0
Michael Walker

Michael Walker

cv48488
Close
Error Success