FOLKS ain't got no right to censuah othah folks about dey habits;
Him dat giv' de squir'ls de bushtails made de bobtails fu' de rabbits.
Him dat built de gread big mountains hollered out de little valleys,
Him dat made de streets an' driveways wasn't shamed to make de alleys.
...
Read full text
'When you come to think about it, how it's all planned out it's splendid.' That first line of the last stanza tells the purpose of this poem. This line is written in clear english - the other lines of the poem are written in negroe dialect. Ah, I see: 'Folks ain't got no right to censah otha folks about they habits.' I've read that Paul Laurence Dunbar rued the fact that his poetry was made most popular by his use of the negroe dialect. I'm sure he would rather we appreciate the depth of his writing expression, rather than be entertained by how negroes talked.