Thursday, April 3, 2008

Absolute Zero Comments

Rating: 5.0

Frost
Frost
Frost
Frozen thoughts
...
Read full text

afshin azizi
COMMENTS
Akhtar Jawad 01 March 2017

We cannot reach at this temperature but we can reach very close to it. I remember Ghalib- - - Na tha kuch to khuda tha kuch na hota to khuda hota, duboya mujhko hone ne hota na hota maiN to keya hota! I don't know whether you know Urdu or not, so I translate it in English. When there was none there was God, if would have not been born I would have been been God, I was ruined by my existence! ....................Your poem is thoughtful but I am not sure if I could understand it correctly.

0 0 Reply
Close
Error Success