Jy, so ver, en tog so naby,
jou woorde vloei soos 'n rivier,
deur gedigte en liedjies
raak hulle my diep,
soos 'n fluistering van 'n siel
wat myne verstaan.
Ek ken jou nie,
nie jou stem,
nie jou aanraking,
maar in jou skryfwerk
ontmoet ek iets eg,
iets wat weerklank vind in my hart.
Jy skep 'n wêreld
waar ek myself ontdek,
'n band wat geen afstand breek,
'n gevoel van verbondenheid
wat oor oseane strek.
Is dit liefde,
of bloot die wonder van woorde?
Ek weet nie,
maar ek weet jy bly in my,
in elke reël,
in elke noot.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem