For her this rhyme is penned, whose luminous eyes,
Brightly expressive as the twins of Leda,
Shall find her own sweet name, that nestling lies
Upon the page, enwrapped from every reader.
...
Read full text
Poe wrote this for a specific woman, and her name is hidden within the poem. Her name is spelled with one letter on each line, the first letter of the first line (F) , the second letter of the second line (r) , the third letter of the third line (a) , and so on. It spells "Frances Sargent Osgood".
Such a lovely voice and poem iām impressed so much more than anything else ššš¤©š¤©š¤©š¤©
" Eyes scintillating soul" , what a conceptualization and theme of the beautiful life song.? .
Except you understand the plot of the riddle of love, you wonder why the labour.
Still form a synonym for Truth- Cease trying! Great poem, thanks.
Shall find her own sweet name, that nestling lies Upon the page, enwrapped from every reader. Beautiful poem. Thanks poet.
I'm guessing that he really was aware that every poet and literary giant knew within seconds who this valentine was addressed to. Apparently this anacrostic type device was commonly used back then. Although married to Virginia at the time, he and this also married poet Frances were having this SECRET love affair that they SUBTLY conducted with love poems flying back and forth to each other and displayed ever so QUIETLY in publications. I have to think the clever writer in Poe knew the puzzle would be deciphered in minutes- he was just deliberately flashing his scandalous relationship with 'Fanny' Osgood in front of society. And here I thought Poe was always in the grasp of a huge melancholy over women he had loved from afar and who had died - -tragically, of course. As far as the quality of this poem, I think all his other works were masterpieces and this a mere toy, a plaything, that he sported around with. Even so, it sparkles with literary excellence.
er..... Thank you for liking my comment so much you copied it. but if you copy other people's comments, you should give them the credit...This is my comment as can be seen if you scroll down 4 or 5 comments below
×פ×××× A dream within a dream ××Ŗ×ר×××Ŗ ××¢×ר××Ŗ, ×¢× ×§××× ×××Ø× ××”××£. ×Ö²××Ö¹× ×Ö¼Ö°×Ŗ×Ö¹× ×Ö²××Ö¹× ×××Ŗ: ×××ר ××× ×¤× ×Ŗ×Ø××: ××¢×§× ×©×§× ×Ö²× Ö·×©Öµ×§ ×Ö¶×Ŗ ×֓צ×Ö²×Öø! ×Ö°×Ö“×¤× Öµ× ×Ö¶××ŖÖ“× ×Ö“××Öø, רַק ×Ö¶×Ŗ ×Ö¹××Ŗ ×Ö²××Ö“××Ö·×Öø - × Öø××Ö¹× ×Ö·×ŖÖø× ×”××ֵר ×Ö¼Ö“× ×Öø×Öø× - ×Ö²××Ö¹× ×¢××ֵר; ×Ö·× ×Ö“× ×¢Öø×¤Öø× ×Ö·×ŖÖ¼Ö“×§×Öø× ×Ö¼Ö·××Ö¹× ××Ö¹ ×ּשֶ×Ö·×Ö¼Ö·××Öø× ×Öø×, ×ְּפ×Ö¹×¢Ö·× ××Ö¹ ×Ö¼Ö°×Öø×Öø×Öø×, ×Ö·×Ö“× ×¢Ö·× ×Ö¼Öµ× ×¤Ö¼Öø××Ö¹×Ŗ ×Öø××Öø×? ×Ö¼Öø× ×©Ö¶× Ö“×Ø×Ö¶×, × Ö“××Ö¶×, ×Öø××Ö¹× ××Ö¼× ×Ö·× ×Ö²××Ö¹× ×Ö¼Ö°×Ŗ×Ö¹× ×Ö²××Ö¹×. ×Ö²× Ö“× ×¢×Ö¹×Öµ× ×Ö¼Ö·× Ö¼Ö·×Ö·× ×©×Ö¶× ××Ö¹×£ ××Ö¼×Ö¼Ö¶× ×Ö¼Ö°×Ö·×¢Ö·×, ×Ö¼×Ö°×Ö·×£ ×Ö·×Ö“× ××Ö¹×Ö·× ×ַּר×ְּר֓×× ×©×Ö¶× ××Ö¹× ×Ö·×¤Ö¼Öø× - הפ×ּר֓××! ×Ö·× ×Öµ×× ×Ö·×××Ö¹×§×Ö¼ ×Öµ×× ×ֶצ×Ö¼Ö°×¢×Ö¹×ŖÖ·× ×Ö¶× ×Ö·×Ö¼Öø×Öµ×, ×¢Öµ×Ŗ ×Ö¶×Ŗ×ַפָּ×, ×Ö¼Ö°×Ö¹× ×Ö·×Öµ×. ×Öµ×Ö“×, ×Ö·×Ö“× ×Öµ×× Ö“× ×Öø×Ö¹× ×Ö°×Ö·×Ö²×Ö“××§ ×Ö¼Ö°××Ö¹×¤Ö¶× ××Ö¹×? ×Öµ×Ö“×, ×Öµ××Öø× ×Ö¶× ×Ö¹× ××Ö¼×¦Ö·× ×ַּר×ֵּר ×Ö¶×Öø× ×Ö“×¤Ö¼Ö“× ×Ö·×Ö¼Ö·×? ×Ö·×Ö“× ×Ö¼Öø× ×Ö·× ×Ø×Ö¶× ×Ö·××Ö¹× ××Ö¼× ×Ö·× ×Ö²××Ö¹× ×Ö¼Ö°×Ŗ×Ö¹× ×Ö²××Ö¹×? ×× × ×©×ר ×× ××××× ×¤×Ø× ×Ø××× ×©× ×××ר ××× ×¤×. ×ש×ר ××¢×רר ×”×§×Ø× ××Ŗ ר×× ××Ŗ××××Ŗ ×× ××¢×××Ŗ. ×Ö²××Ö¹× ×Ö¼Ö°×Ŗ×Ö¹× ×Ö²××Ö¹× × ××Ŗ× ×ער×× ×××× ×©× ×¤× (1809-1849) , ×××××× ××ש×רר×× ×©× ××ר××§× ×××× ×ש××Ŗ. ×Ö¼Öø× ×©Ö¶× Ö“×Ø×Ö¶×, × Ö“××Ö¶×, ×Öø××Ö¹×, ××Ö¼× ×Ö·× ×Ö²××Ö¹× ×Ö¼Ö°×Ŗ×Ö¹× ×Ö²××Ö¹×. ××××ר פ×. ××× ×Ø×§ ש×× ×× ×©×× × ×Ø×××× ×× ×Ö°×××× ××× ××× × ×× ××××, ××× ×©××£ ××××× ×× × ××× ×¢× ×××× ×, ×× ×× ××Ŗ×× ×××× ×©×× × ××ש××× ×©×Ö“× Ö°× ×Ö¼. ×× ×× ×× ×, ××רה פ×, ×× × ××××Ŗ× ×××Ŗ× ××§×ר×, ×Ö“× Ö°× ×Ö¼ ×× ××××. × ×Ø×× ×©××× ×§×Ø× ××Ŗ ×ש××Ø× ××××××”×Ŗ ×ר×× ×שע×× ×××× ××ר×××ׄ: ×Ö¶×¢Öø×ָר ×Ö·×Ö“× / ×Ö¶×¢Öø×ŖÖ“×× ×¢Ö²×Ö·×Ö“× / ×Öø××Ö¹×Ö¶× ×Ö¼Ö°×ֶרֶף ×¢Ö·×× / ×× ×× ×Ö°×Öø×Öø× ×Ö“× Ö¼Ö·×Ö“×? , ××× ××× ×× ××××¢ ××× ×× ×Ø×× ×¢× ××”××¤× ×©× ××Ŗ××× × ××××Ŗ. ××××, ×ש××¢×ר ××ר ××× × × ×××¢×Ŗ×× ×¢×× ××× × ×, ×× ×ש ×× ×××× ×××××? ×××××? ××ש ××ר ××× ××××? ××Ö¹×, ×× ××¦× ×¤×. ×× ×ש ×Ŗ××× ×”××××Ŗ ×××××, ×××¤×¢× ×× ×Ø×× ××תר ××Ŗ×××, ××צ××§. ××Ŗ×× ×©××× ×ש ש×××× ×§×Ø××× ×× ×§×צ×. ש×××× ×”×¤×ר××. ××Ŗ×× ×©××× ×ש ××Ŗ ×××¢× ×קר ×©× ×××××Ŗ. ×× ××©×Ŗ× ××ר×'×× ×× ××Ŗ× ×× ×©× ×Ŗ××× ×§××× ×××, ×-1847. ××× ×©×ר ×©× ×ש××× ××××ש. ×××Ø× ××× ××”×ר ×פ××, ×××ש××× ××× ×××Ø× ××××ש. ×××¤× × ×©× × ××× ××©× × ××Ŗ×§×××. ×××ר ××××× ×©××× ××××Ŗ×, ×× ×¢××× ×× ×××Ŗ××, ××× ××Ŗ×§×××. ×Öµ×©× ×Ö¼×ŖÖø× ×× ××××× × ×× ×××ר×× ×××××Ŗ××× ×××××××. ××ש××Ŗ×§××× × ××שת ××Ŗ ××××, ××× ×× ××©× × ××× ×× ×§××Ø× ×××ר ×××× ×× ×××××, ××צ××××Ŗ ×× ××××××, ×¢×צ××Ŗ ×××××× × ×תרת ××¢×× ×. ×××× ×פ××× ××××פ××Ŗ ×ש××× ×××ר ××××× ×©×ש ×× ××××Ŗ. פ××××”×פ×× ××× ×©×× ××ש××× ×¢×”×§× ××××Ŗ× ×Ŗ×§××¤× ×Ø×××Ŗ ×ש××××Ŗ ×××Ŗ××××Ŗ ×¢× ××××Ŗ× ×, ×¢× ××××Ŗ ×××ש××Ŗ, ×¢× ××ש××Ŗ ××צ××××Ŗ. ××× ×× ×× × ×§××××× ×× ×©×× ×× ×× × ×Ø×§ ××××××. ××× ×× ×× × ×§××××× ×× ×©×× ×× ×× × ×Ø×§ × ×××××. ×ש×× ××Ö²×××× ×©×× × ××× ×××× ×××”×רת ×××× ××ר, ××¢×× ×××× ××”×רת? '×××× ××Ŗ×× ××××' פ××Ø×”× ×ר×ש×× ×, ×-1849, ××¢××Ŗ×× ×©×××. ××× ×× ×©× × ×××Ø× ×©×¤×Ø×¦×, ×-1848, ×§×××Ŗ ×××× ×©× ×”××ר×-× ××××, ×§××פ××Ø× ××. ××ש ×××××” ××Ŗ ××ר×ר×× ×©× ××Ö¹× ×Ö·×¤Ö¼Öø× ××××× ××תעשר××Ŗ ×©× ×××¤×©× ××××. ×××× ×ש ××× ×ש××. ×”××ר ××תר ש××. ×”××ר ××תר ש×××× ×¢××× ×¢××× ×©Ö·×Ö°×¢Ö·×Ŗ×Ö¹ ×©× ×¤× ×ש××××, ××× ××× ×××× ×× ××ר ×שע××, ×××× ×××××Ŗ ×עצ×ר ××¢××. ×××§××× ××” ×××× ×××× ××× × ××Ŗ שע××Ŗ××, ×××× ××× × ×צ××× ××××××§ - ×× ×××××× - ××£ ××××Ŗ ×××. ×שע××Ŗ ××××× × ××ר××Ŗ ×××× ×צ××¢××Ŗ×× ×קפ×צ××Ŗ. ר×××Ŗ× ×¤×¢× ××× ×”×× ×××××××× ××Ŗ×××Ŗ: ×× ×©×¢× ×¤×צעת, ××××ר×× × ××ר××Ŗ. ×ש×ר × ××Ŗ× ×××¦× ×©× × ××¤× × ×××Ŗ× ×©× ×¤×. ××××× ×× ×Ø××× ××× ×©×ר פר×××. ×××× ×פ××× ×¤×Ø××× ×× ×××××. × ××× ×©×¢× ×¢×Ø×© ××××× ××××§×× ××××××× ××××Ŗ ××Ŗ ×××××Ŗ × ×”××× ××××× ×©×××, ×¢× ××”××××× ×××Ŗ×. ××× ×ש ×¤× ×× ×©×¢×Ŗ× ×§×Ø××? ××× ××× ×× ×”× × ××ש××Ŗ ×עצ×ר ××Ŗ ××××, ×××Ö¼ ×ר×ר ××× ××× ×? ××× ×¢××ר ××ש××× ××××ש. ×××Ö¼× ×××ש ××× ×××¢×§ ×××Ø× ×Ø×××, ×Öµ×Ö“×, ××Ö“× ××× × ×××× / ×Ö°×Ö·×Ö²×Ö“××§ ×Ö¼Ö°××Ö¹×¤Ö¶× ××Ö¹×? ××× ××¤× ××× ×§××Ø× ××. ××× ×ש××××× ×§×Ø××× ××§××¦× ×× ×©×¢× × ××××Ŗ ××××? × Öø××Ö¹× ××Ŗ× ×”××ֵר / ×× ×Öø×Öø× - ×××× ×¢××ֵר; ××× ××× ×פ×ר×ש ×©× ×××× ××Ŗ×× ××××? ×××× ×©×× ××××, ××Ŗ×× ×××× ×©×× ××××? ××× ××× ×× ×× ×©×× × ×Ø×××× ×××××× ××× ×××× ××Ŗ×× ××××? ×××× × ×ØÖ°××Ö¼×Ŗ ××¢×× ××× ×× ×ØÖ°×¢×Ö¼×Ŗ ר××? ××× ××××ר ×ש×ר? פ×? ××××× ×××××Ŗ× ×××, ש××Ŗ× ××××× (ר×× '×× ×× ××') , ×× ×¤×Ø××Ŗ ××× × ×¢× ×¢×Ø×© ××××× ×©××? ××, ×× × ××××¢ ש×ש ×¤× ××תר ש××××Ŗ ×תש××××Ŗ. ××× ××”×ר ×××ר. ש××××Ŗ ×× ×××. '×××× ××Ŗ×× ××××' ××× ×©×ר ×× ×××××, ש××§×××¢××Ŗ ש×× ×ר×ר××Ŗ ××. ×ר×ר××Ŗ ××£ ×× ×ש×ר ××”×Ŗ××× ×ש×××, ×× ×ש××× ××× ×Ø××ר××Ŗ ×ר×××. ××× ××Ŗ× × ×× × ×¢× ×× ×©×©×××××, ××Ö“× ×× ×× ×Ø×Ö¶× ×××× / ××× ×× ×××× ××Ŗ×× ××××?
I'm guessing that he really was aware that every poet and literary giant knew within seconds who this valentine was addressed to. Apparently this anacrostic type device was commonly used back then. Although married to Virginia at the time, he and this also married poet Frances were having this SECRET love affair that they SUBTLY conducted with love poems flying back and forth to each other and displayed ever so QUIETLY in publications. I have to think the clever writer in Poe knew the puzzle would be deciphered in minutes- he was just deliberately flashing his scandalous relationship with 'Fanny' Osgood in front of society. And here I thought Poe was always in the grasp of a huge melancholy over women he had loved from afar and who had died - -tragically, of course. As far as the quality of this poem, I think all his other works were masterpieces and this a mere toy, a plaything, that he sported around with. Even so, it sparkles with literary excellence.
He is truly a man that could write his way into a woman's heart!
To translate the address, read the first letter of the first line in connection with the second letter of the second line, the third letter of the third line and so on to the end. The name will thus appear. It will say- Frances Sargent Osgood. Nice poem, smart and beautiful.
The riddle of the poem is quite simple, but well done, nonetheless. Certainly more than I could do, and it shows a side of Poe often not looked upon, and that is his romantic side. Not a truly fantastic poem, but enjoyable nonetheless.
love of a riddle that would be right after christmas eve
I lost my edging streak to this: (