Забара (A Ukrainian Translation Of The Poem By Elizabeth Jennings delay) Poem by Volodymyr Novikov

Забара (A Ukrainian Translation Of The Poem By Elizabeth Jennings delay)

Зорі прадавні сяють з небес мені
Я не побачу зорі у наші дні.
Ось ця забара, що розділяє нас
Вабить спитати: Що робить з нами час?

В мить, що минає, хтось покохав мене
Поки дізнаюсь, це вже усе мине.
Згадка ж про давнє може знайти будь-де.
Нащо та врода, коли вже все піде?

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success