Friday, October 30, 2020

A Tree In Blossom Comments

Rating: 5.0

Chinese poem as shown in the image by poetess Xi Murong, Taiwan
Translated by Yiyan Han(c) ,2020-10-30
...
Read full text

Yiyan Han
COMMENTS
Geeta Radhakrishna Menon 17 December 2020

What's fallen on the ground behind you Aren't the flower petals But it's my shattered heart in pieces Wonderful poem, most touching, translated so beautifully by you, dear Poet Yiyan! Top stars

0 0 Reply
Rebecca Navarre 17 November 2020

Wow, filled with such deep beauty and so heart felt! .. Beautifully, beautifully expressed! .. Thank you for translating and sharing this! .. Ever so very many stars++++++++.............

0 0 Reply
Khairul Ahsan 12 November 2020

'After you pass by blindly in the end, O! my friend What's fallen on the ground behind you Aren't the flower petals But it's my shattered heart in pieces' - I am deeply moved by these poignant lines! Loved this translated poem.

0 0 Reply
Anjandev Roy 31 October 2020

an earthly union of you and me...........excellent......thank u......anjandev roy.

0 0 Reply
Rose Marie Juan-austin 30 October 2020

A deeply poignant and touching poem so beautifully written. Great translation, Yiyan. Thank you for sharing.

0 0 Reply
Kostas Lagos 30 October 2020

Amazing poem! Thank you for the wonderful translation

0 0 Reply
Close
Error Success