Saturday, November 14, 2015

A Translation: ' Vivendo ' (A Poem By Denise Levertov) Comments

Rating: 0.0

.
[This is my Italian translation of the poem 'Living' by Denise Levertov
http: //www.poemhunter.com/poem/living/]
...
Read full text

Fabrizio Frosini
COMMENTS
Edward Kofi Louis 08 February 2016

Free at last! Nice work.

1 0 Reply
Fabrizio Frosini 08 February 2016

thanks Edward

0 0
Unwritten Soul 07 December 2015

Of course Italian version must be beautiful but this english version has a great poetry and artistic color in it...Its beautiful Fabrizio..

1 0 Reply
Fabrizio Frosini 08 February 2016

you're right, Soul, the original poem by Leverton is a beautiful one

0 0
Fabrizio Frosini 15 November 2015

Saying the truth, I'd prefer saying ''ogni estate, l'ultima'' / ''ogni giorno, l'ultimo'' / ''ogni minuto, l'ultimo''... From my point of view, this way of translating them would make the verse more intense.. mm.. yeah.. I'll probably change the 3 lines.. :)

3 0 Reply
Sandra Feldman 14 November 2015

Beautiful poem, beautiful translation. Sadness, though The fragility and uncertainty of Life.

3 0 Reply
Fabrizio Frosini 15 November 2015

thank you, dear Sandra

0 0
Fabrizio Frosini

Fabrizio Frosini

Tuscany, Italy
Close
Error Success