(dedicated to L'arc en ciel, a great rock band from Japan)
ashita e mirai e
hito kakera no ai wo
...
Read full text
I know this band, my boy does like it and it must be a great band for you and him.. a great poem..
Wonderfully written and I could not read some of the languages either. It looks good to me though.
Your poem had very beauty surroindings. Scene make all to surrender
Wow The words are so different it was hard for me to read but it flowed greatly.. Krista
Unusual and very colourful in terms of the languages used and imagery...
hey, u can be a cultural ambassodor par excellence cutting across all artificial boundaries!
Oh dear, what is the language intermittently coming between English lines........it sounds very musical and very very much like Bengali..........you are writing in volumes where as I am a dog and can only lick a few drops.
Love the descriptions! Arigato gozaimas! (is that the correct spelling? Hope it is..) I can feel the sakuras falling weightlessly on my shoulders.. oh, it's my mother's hands. Wonderful poem and keep up the style!
perfect tribute for the band....well writtn........loved the way, lines goes on...sebastine
Thanks in tons for having carried me to Osaka! I recollect my 'In flight of imagination' in the PH.
i compliment you as a bilinguist, and being able to translate meanings so beautifully
As i read through....the images of places and people appear before my eyes...thanks for this descriptive write, which introduced me to the unseen and unknown....! ! ! ! !
Ahmad, You could be ambassador to Osaka with a key to the city. Enjoyable poem. Jim
i didn't know you could write Nihongin and French, you're no.! my friend. Great lingo! You're also a brilliant tourist guide, well informed of the Nihongin environment or I should say an environmentalist too. A great great Nihongin band, one of these days I'd like to hear their music. Cheers!