'Oh what is the red on your head, Leaking out the gap? '
A ribbon, A red ribbon. 
Seeping through the woods, 
Creeping off the roof, 
A tsunami of red. 
Filled with dread, 
A cloth on head, 
Drowned in a ribbon, A red ribbon; 
A hole in the forehead, 
An imaginary hand, Grasping the ribbon, 
Unearthing an ocean; 
Flowers drowned, Red in color, 
People evacuated, Some shot dead, 
Unknown if fled, Or there on purpose; 
A women at head, Lost at heart, 
Tears dripping, Though lost at fall, 
Onto the dry mud, That may break your fall; 
A bang of exclamation marks, 
A bomb, You may have thought, 
From a building that night, 
A scream of fright, 
A falling body squished by brick, 
The red ribbon leaking out from underneath, 
Now a red brick, Enveloped underneath by the ribbon; 
A plane overhead, Not one you wish to see, 
A blackout that night, No light in sight, 
Though if there was one, There was no-more, 
As The Blitz had just begun.                
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
 
                    