A Pretty Kitty
Written by Wilfred Mellers, Tuesday, October 6,2009
I love the Kitty. It is so pretty and aware;
People stop and stare, but I didn't care.
I thought there was so much more to explore,
But I shouldn't have my Kitty to share; it's clear!
Oh, how I love the Kitty's scent;
Stroking through the night, so long I've spent.
I tasted the jelly from her belly, delightful and sweet,
Water streams from her lips.
Nectar ran down slowly to my fingertips.
Poked, stroked, and petted my Kitty, so sweet;
I fed her all she could ever eat.
Lying unadorned in the summer's heat,
At the head of my table, she had her seat.
Her taste was satisfying, down to the last morsel, tender;
Juices flowed like waterfalls, a memory I remember.
Late nights and well past the first day of September,
Heaven's gate opened, and we entered together.
We exchanged presents and shared that day in late December;
I was the only suitor and number-one contender.
Nocturnes of pink bliss made me grow fonder,
Joyful sounds came from vanity's splendor.
As Trojans race down crooked tracks on horseback at a canter,
Flash-forward, faded words now form useless banter.
I inhaled the cream from the center,
Moistened walls, I hope one day to enter.
The ball drops, and the crowd starts to cheer;
Happy thoughts arise for the new year.
I wrapped that Kitty up in my love,
A plastic hat fitting snugly like a glove.
Spanked, drunk, and spoiled, the Kitty won't be forgotten.
Alas, all things she once cherished have rotten.
Flower fragrances tend to remind
Of cherry blossoms, the succulent kind.
Longing to return to the nitty-gritty,
I'm still yearning to kiss that vivacious Kitty.
I would sing songs, dance, and do a little ditty,
What a sight that's gorgeous and temperamentally pretty.
Passionate evenings of benign surrender,
Miraculously shaped, the Kitty is petite and slender.
I shared a time of joy, comfort, and so much splendor.
No longer do I roam as the greatest pretender.
In fleeting moments, all fears disappeared;
No sweeter sound has ever captured my ears.
Impatiently, I wait to hold the Kitty once more.
My love, my life, everything I could ever hope for.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem