While you are away, a gloom does descend,
Or all the world's shimmer does lose its shine.
My morn makes a plea to you: thus befriend
My nights, once idyllic, now annoying mine.
Your breath, like an aura that gives me cheer,
Your nearness, a sunshine that lights my way.
Your love, a backbeat that takes away my fear,
In you, fellow, I do foresee my tranquil day.
For in this indefinite life, I am like a brief guest,
Why ought we not entwine our amour in action?
I may cherish every moment we share and quest,
In your attraction, my dearie, I regain my passion.
So turn up loveliness and let us close the gap,
For without you, all rapture shrinks and sap.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem