Slokha, is the most common Sanskrit meter and is a descendant of the older Vedic gayatri
The slokha, meaning 'song', although metric, is not considered poetic.
It functions more as the equivalent to Western prose with lines and meter and
is often used in narratives or epics.
The defining features of the slokha are:
stanzaic, written in any number of couplets made up of 2 hemistiches.
The hemistiches can be broken into 4 lines or padas creating quatrains,4 lines or padas
syllabic, either 2 lines of 16 syllables each or 4 hemistiches of 8 syllables each.
metric, alternate hemistiches of trochaic and iambic patterns.
The following verses are my own work, a prayer, based on the great slokha 'Lalitha Sahasranamam'
where the meaningful thousand names of Adi Para Sakthi(primordial cosmic Energy)
are narrated.These verses are not literal or exact translation of the slokha.But I referred to
the translation of the great slokha by Mr.P. R. Ramachander
(Please read the previous parts of this series before reading this)
25 Mother, thee the Maker of all
Thee the Causer of all, yet thee
Mother, not proud not conceited
So thou art Nirahankara
Thee who is not bound by Maya
Thee who is so called Nirmoha
Thee who dispels one's illusion
Thou art so Mohanasini
Thee who's free from egotism
Thee who is so called Nirmama
Thee who ruins egotism
Thee who's so Mamathahinthri
Thee who is sinless Nishpapa
Thee who uproots the tree of sins
So art thou Papanasini
Thee who's always free of anger
Thee who is so called Nishkrodha
Thee who's angerless so art thou
Who can destroy one's angriness
So art thee Krodhasamani
Thee who is free from avarice
Thee who's rightly called Nirlobha
Thee who can destroy avarice
Thee who's so Lobhanasini
Namaste Mother namaste
Divine Mother, unto thy feet
This tiny droplet surrenders
Rise my size within me, I watch
26 Thee being the Mother of all
Thee being the Guru of all
Thee caring for your children all
Not at all with vacillation
Doubtless thee is Nissamsaya
Mother, thee who's Nissamsaya
Thee who enlightens thy Bhaktas
Thee who so clears thy Bhaktas' doubts
Thee who's so called Samsayagni
Thee who's the creator of all
Who sheathes Herself with Matter yet
Thee who has no birth and no death
Thee who is so called Nirbhava
From the cycle of birth and death
Thee who frees thy dear Bhaktas all
So thou art Bhavanasini
Thy ceaseless labour of cosmos
Thy perfect plan of its function
Thy measure of thy pervasion
It's thy pure rightly done design
Mother, thou art so absolute
Thou art so called Nirvikalpa
Mother thou art resolute too
Thee who's so called Nirabhadha
Namaste Mother namaste
Divine Mother, unto thy feet
This tiny droplet surrenders
Rise my size within me, I watch
27 Thee who has no disparity
Thee who is so called Nirbedha
Thee who has no disparity
Ruins bedha in Bhakta's mind
So is thee Bedhanasini
Thee the Cause of all creation
Thee the Cause of all births and deaths
Thee the Cause of all life's design
Mother, thee like to sport and sport
To make and destruct with Matter
But thee stay thyself immortal
Thee who is so called Nirnasa
Oh thee, divine our sweet Mother
Thou art beautiful the bestest
Thou art our brave queen the bestest
Thou art our Wisdom the bestest
Thou art our Strength sole the bestest
The Support for mind the bestest
The Support for life the bestest
Thou art all Force the mightiest
So to thee Mother, namaste
The Power of all, namaste
The causer of all, namaste
Creatrix of all, namaste
Namaste Mother namaste
Divine Mother, unto thy feet
This tiny droplet surrenders
Rise my size within me, I watch
- - - - - - - - - - - - - - -
Note: Translation by Mr.P.R Ramachander
Naamaas161-180
* 161 * Nirahankara - She who does not have an ego
* 162 * Nirmoha - She who does not have any passion
* 163 * Mohanasini - She who destroys passion
* 164 * Nirmama - She who does not have selfish feelings
* 165 * Mamatha hanthri - She who destroys selfishness
* 166 * Nishpapa - She who does not have any sin
* 167 * Papa nashini - She who destroys sin
* 168 * Nishkrodha - She who is devoid of anger
* 169 * Krodha -samani - She who destroys anger
* 170 * Nir Lobha - She who is not miserly
* 171 * Lobha nasini - She who removes miserliness
* 172 * Nissamsaya - She who does not have any doubts
* 173 * Samsayagni - She who clears doubts
* 174 * Nirbhava - She who does not have another birth
* 175 * Bhava nasini - She who helps us not have another birth
* 176 * Nirvikalpa - She who does not do anything she does not desire
* 177 * Nirabhadha - She who is not affected by anything
* 178 * Nirbhedha - She who does not have any difference
* 179 * Bhedha nasini - She who promotes oneness
* 180 * Nirnasa - She who does not die
Beautiful presentation with the defination of slokha. Full of knowledge. Thanks for sharing this dear madam... 10
Thank you Kumar..your comment strengthens my confidence..God bless you
Exquisitely crafted devotional invocation of Adi Parashakti in terms of Her various names. Thanks. Thy ceaseless labour of this cosmos / Thy perfect plan of its function Namaste Mother namaste / Divine Mother, unto thy feet
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A sublime piece dear madam. I respect people who have depth in Sanskrit!