Sloka, is the most common Sanskrit meter and is a descendant of the older Vedic gayatri
The sloka, meaning 'song', although metric, is not considered poetic.
It functions more as the equivalent to Western prose with lines and meter and
is often used in narratives or epics.
The defining features of the sloka are:
stanzaic, written in any number of couplets made up of 2 hemistiches.
The hemistiches can be broken into 4 lines or padas creating quatrains,4 lines or padas
syllabic, either 2 lines of 16 syllables each or 4 hemistiches of 8 syllables each.
metric, alternate hemistiches of trochaic and iambic patterns.
The following verses are my own work, a prayer, based on the great slokha 'Lalitha Sahasranamam'
where the meaningful thousand names of Adi Para Sakthi(primordial cosmic Energy)
are narrated.These verses are not literal or exact translation of the slokha.But I referred to
the translation of the great slokha by Mr.P. R. Ramachander
(Please read the previous parts of this series before reading this)
145 Thee who's beyond all three gunas
By name sathva, rajas, thamas
So art thee called Guna theetha
Thee who in real truth transcends all
All so far found and felt, who is
Beyond everything art so called
Sarvatheetha.The Peace and Bliss
Thee, who is peaceful and blissful
Art so known as Samathmika
Thee, who is graciously charming
Like the Bandhooka flowers, so'rt
Bhandhooka kusuma prakhya
Thee, who's a youthful girl always
Art so aptly known as Bala
Who likes to sport in many ways
So's called Leela Vinodhini
Who's never parted from Shiva
Who's always the best auspicious
Hence who bestows all auspice, so's
Sumangali.Felicity
Thee, who gives with peace art so called
Sukha kari.Who's bedecked with
Beautiful attire and jewels
Thou art so called Suveshadya
Namaste Mother namaste
Divine Mother, unto thy feet
This tiny droplet surrenders
Rise my size within me, I watch
146 Thine supreme divine aroma
That bewitches Shiva so glued
That Shiva never leaves thee, thou'rt
So called Suvasini.Thee who's
Elated by the worship of
Suvasinis like thee so'rt called
Suvasinyarchana preetha
Who's completely radiant, so's
AAshobhana.Who has pristine
Sacred mind, thou art so known as
Shuddha manasa.Seated thou
In Bindu, the central spot of
Srichakra art much pleased by the
Offerings of different sects
So'rt thee greatly known by the name
Bindhu tharpana santhushta
Thee, who's first born prime Power, so'rt
Poorvaja.Who's the Doer of
Srushti, sthiti and karana,
The Doer of jagrath, swapna
And sushupti, who's the deity
Of the three cities thee who's so
Tripurambika.Such the great
Our Mother, to thee namaste
Namaste Mother namaste
Divine Mother, unto thy feet
This tiny droplet surrenders
Rise my size within me, I watch
147 Who's worshipped with ten hand-gestures
By name Dasamudra, thou'rt so
Dasa mudhra samaradhya
In whose control Tripurasree
Of Tripura is, so'rt thee called
Thripura sree vasankari
Who's the form of gnana mudra
Thou art so called Gnana mudhra
Through the path of conscious knowing
With the lamp of knowledge in heart
Thee who can be attained with ease
So art thee called Gnana gamya
Oh thee, divine our sweet Mother
Thou art beautiful the bestest
Thou art our brave queen the bestest
Thou art our Wisdom the bestest
Thou art our Strength sole the bestest
The Support for mind the bestest
The Support for life the bestest
Thou art all Force the mightiest
So to thee Mother, namaste
The Power of all, namaste
The causer of all, namaste
Creatrix of all, namaste
Namaste Mother namaste
Divine Mother, unto thy feet
This tiny droplet surrenders
Rise my size within me, I watch
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
Note: Translation by Mr.P.R Ramachander
Naamaas961-980
961 * Guna theetha - She who is beyond properties
* 962 * Sarvatheetha - She who is beyond everything
* 963 * Samathmika - She who is peace
* 964 * Bhandhooka kusuma prakhya - She who has the glitter of bhandhooka flowers
* 965 * Bala - She who is a young maiden
* 966 * Leela Vinodhini - She who loves to play
* 967 * Sumangali - She who gives all good things
* 968 * Sukha kari - She who gives pleasure
* 969 * Suveshadya - She who is well made up
* 970 * Suvasini - She who is sweet scented(married woman)
* 971 * Suvasinyarchana preetha - She who likes the worship of married woman
* 972 * AAshobhana - She who has full glitter
* 973 * Shuddha manasa - She who has a clean mind
* 974 * Bindhu tharpana santhushta - She who is happy with the offering in the dot of Ananda maya chakra
* 975 * Poorvaja - She who preceded every one
* 976 * Tripurambika - She who is the goddess of three cities
* 977 * Dasa mudhra samaradhya - She who is worshipped by ten mudras(postures of the hand)
* 978 * Thrpura sree vasankari - She who keeps the goddess Tripura sree
* 979 * Gnana mudhra - She who shows the symbol of knowledge
* 980 * Gnana gamya - She who can be attained by knowledge
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A great translation! A lot of things told through this wonderful piece of transportation in simplified way. Moreover, notes at the bottom act as a great tool to dive deep... very useful one... great job! Thanks dear madam for sharing! Pray bless you always..!