A Microcosm's Prayer(Slokha) -43 Poem by Indira Renganathan

A Microcosm's Prayer(Slokha) -43

Rating: 5.0


Sloka, is the most common Sanskrit meter and is a descendant of the older Vedic gayatri
The sloka, meaning 'song', although metric, is not considered poetic.
It functions more as the equivalent to Western prose with lines and meter and
is often used in narratives or epics.

The defining features of the sloka are:
stanzaic, written in any number of couplets made up of 2 hemistiches.
The hemistiches can be broken into 4 lines or padas creating quatrains,4 lines or padas
syllabic, either 2 lines of 16 syllables each or 4 hemistiches of 8 syllables each.
metric, alternate hemistiches of trochaic and iambic patterns.

The following verses are my own work, a prayer. based on the great slokha 'Lalitha Sahasranamam'
where the meaningful thousand names of Adi Para Sakthi(primordial cosmic Energy)
are narrated.These verses are not literal or exact translation of the slokha.But I referred to
the translation of the great slokha by Mr.P. R. Ramachander

(Please read the previous parts of this series before reading this)


127 Thee who can read the mind's function
Thee who knows its thoughts and desires
Thee who knows the ilk of the mind
So art thee known as Bavagna

The ailment and the sufferings
In the cycle of birth and death
Thee who eradicates, so'rt thee
Greatly called Bhava rogagni

Yet thou'rt the causer who rotates
The cycle of birth and death, so'rt
Bhava Chakra Pravarthani
Thou art the essence of vedas

So art thee called Chanda sara
Thee who's the essence of divine
Laws and teachings of scriptures, so'rt
Sasthra sara.Who's the essence

And source of all mantras, so'rt thee
Manthra sara.With slender waist
And flat stomach thou art known as
Thalodharee.Whose glory and

Fame is very high and widespread
So'rt thee called Udara keerthi
Limitless thy prowess and flair
So'rt thee Uddhhama vaibhava

Namaste Mother namaste
Divine Mother, unto thy feet
This tiny droplet surrenders
Rise my size within me, I watch


128 Thee who's the shape of alphabets
Art so called Varna roopini
Whose mercy appeases the pains
Of birth, death and old age, so'rt thee

Janma mrutyu jara thaptha
jana vishranthi dhayini
Whose supremacy is the One
Whom all upanishads proclaim

So'rt thee greatly known by the name
Sarvopanisha dhudh gushta
Thee who is greater transcending
Even the state of peace, so'rt called

Shantyathheetha kalathmika
Fathomless and inscrutable
Thou'rt so aptly called Gambheera
Thee who pervades the endless space

So art called Gagananthastha
Thee who is the primeval 'I'
Who's the sole causer of the whole
So'rt fit to be proud of thyself

So art thee known as Garvitha
In harmony with all of Her
Shaktis..who likes music so much
Is so called Gana lolupaa

Namaste Mother namaste
Divine Mother, unto thy feet
This tiny droplet surrenders
Rise my size within me, I watch


129 Very much conscious thee who is
Free from imagined attributes
So'rt called Kalpana rahitha
To gain mukti is to reach thee

Thee who is the ultimate goal
Art so aptly known as Kaashta
Thee who rescues us from all sins
Thee who wards off all sins from us

Art rightly known as Akaantha
So'rt thee all forms of all forces
So'rt thee all gods and goddesses
So'rt thine many names the bestest

Oh thee, divine our sweet Mother
Thou art beautiful the bestest
Thou art our brave queen the bestest
Thou art our Wisdom the bestest

Thou art our Strength sole the bestest
The Support for mind the bestest
The Support for life the bestest
Thou art all Force the mightiest

So to thee Mother, namaste
The Power of all, namaste
The causer of all, namaste
Creatrix of all, namaste

Namaste Mother namaste
Divine Mother, unto thy feet
This tiny droplet surrenders
Rise my size within me, I watch
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
Note: Translation by Mr.P.R Ramachander
Naamaas841-860

* 841 * Bavagna - She who understands wishes and thoughts
* 842 * Bhava rokagni - She who cures the sin of birth
* 843 * Bhava Chakra Pravarthani - She makes the wheel of birth rotate
* 844 * Chanda sara - She who is the meaning of Vedas
* 845 * Sasthra sara - She who is the meaning of Puranas(epics)
* 846 * Manthra sara - She who is the meaning of Manthras (chants)
* 847 * Thalodharee - She who has a small belly
* 848 * Udara keerthi - She who has wide and tall fame
* 849 * Uddhhama vaibhava - She who has immeasurable fame
* 850 * Varna roopini - She who is personification of alphabets
* 851 * Janma mrutyu jara thaptha jana vishranthi dhayini - 'She who is the panacea of ills of birth,
death and aging'
* 852 * Sarvopanisha dhudh gushta - She who is being loudly announced as the greatest by Upanishads
* 853 * Shantyathheetha kalathmika - She who is a greater art than peace
* 854 * Gambheera - She whose depth cannot be measured
* 855 * Gagananthastha - She who is situated in the sky
* 856 * Garvitha - She who is proud
* 857 * Gana lolupa - She who likes songs
* 858 * Kalpana rahitha - She who does not imagine
* 859 * Kashta - She who is in the ultimate boundary
* 860 * Akantha - She who removes sins

COMMENTS OF THE POEM
Dr Dillip K Swain 25 January 2018

Fame is high and widespread So's thee called Udara keerthi Limitless thy prowess and flair So's thee Udara keerthi.....Sublime piece of work! Thanks dear madam for sharing. Pray God bless you always!

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success