A Microcosm's Prayer(Slokha) -25 Poem by Indira Renganathan

A Microcosm's Prayer(Slokha) -25



Sloka, is the most common Sanskrit meter and is a descendant of the older Vedic gayatri
The sloka, meaning 'song', although metric, is not considered poetic.
It functions more as the equivalent to Western prose with lines and meter and
is often used in narratives or epics.

The defining features of the sloka are:
stanzaic, written in any number of couplets made up of 2 hemistiches.
The hemistiches can be broken into 4 lines or padas creating quatrains,4 lines or padas
syllabic, either 2 lines of 16 syllables each or 4 hemistiches of 8 syllables each.
metric, alternate hemistiches of trochaic and iambic patterns.

The following verses are my own work, a prayer, based on the great slokha 'Lalitha Sahasranamam'
where the meaningful thousand names of Adi Para Sakthi(primordial cosmic Energy)
are narrated.These verses are not literal or exact translation of the slokha.But I referred to
the translation of the great slokha by Mr.P. R. Ramachander

(Please read the previous parts of this series before reading this)


73 Thou art the sensibility
Thou art the sensitivity
Thee who is the sense of the skin
Thee who is so known as Twakstha

Who instills fear in mortals' minds
Thou art frightful.So art known as
Pasu loka Bhayamkari
Encircled by Amruta and

Other great powers the supreme
Thou art so called Amruthathi
- maha sakthi samvrutha.The
Force of south, Dakineeswari

For thee reside in Vishuddha
For thee the deity of the south
By name Rakini, thee who dwells
In Anahata, a lotus

Twelve petalled, so art known by name
Anahathabja nilaya
Thee who is brilliantly dark
Thee who's sweet dark blue complexioned

Art aptly so called Shyamabha
O' Rakini, Shyamaba, thee
Who is two faced art aptly called
Vadanadwaya.Namaste

Namaste Mother namaste
Divine Mother, unto thy feet
This tiny droplet surrenders
Rise my size within me, I watch


74 Who has teeth very sharp like tusk
Thee who's so called Dhamshtrojwala
A garland of rosary beads
Thee who wears art so known by name

Aksha maladhi dhara and
Thee the deity of blood tissues
So art Rudhira samsthita
Encircled by Kalarathri

And other saktis thou art called
Kalarathryadhi Shakthyouga-
vrudha.Who likes rich food with ghee
So is Snigdhaudhana priya

Thee who is happy to grant boons
To heroes and sages art called
Maha veerendra varadha
Who is the form of Rakini

Is so greatly known by the name
Rakinyambha swaroopini
Who dwells in Manipooraka
A lotus with ten petals, so's

Mani poorabja nilaya
Who has three faces thou art so
Vadana thraya samyuta
Mother, such, thou art with great names

Namaste Mother namaste
Divine Mother, unto thy feet
This tiny droplet surrenders
Rise my size within me, I watch


75 Thee who has forceful weaponry
Shocking like thunder bolt weapons
So art thee known by the great name
Vajradhikayudhopetha

By yoginis like Daamari
Thee Who is encircled around
So art aptly known by the name
Daamaryadhibhiravrutha

Thee who's the colour of blood, so'rt
Raktha varna.Who dwells in flesh
So art thee called Mamsa nishta
Great with great names, thou'rt our Mother

Oh thee, divine our sweet Mother
Thou art beautiful the bestest
Thou art our brave queen the bestest
Thou art our Wisdom the bestest

Thou art our Strength sole the bestest
The Support for mind the bestest
The Support for life the bestest
Thou art all Force the mightiest

So to thee Mother, namaste
The Power of all, namaste
The causer of all, namaste
Creatrix of all, namaste

Namaste Mother namaste
Divine Mother, unto thy feet
This tiny droplet surrenders
Rise my size within me, I watch

- - - - - - - - - - - - - - - - - -
Note: Translation by Mr.P.R Ramachander
Naamaas481-500

* 481 * Twakstha - She who lives in the sensibility of the skin
* 482 * Pasu loka Bhayamkari - She who creates fear for animal like men
* 483 * Amruthathi maha sakthi samvrutha - 'She who is surrounded by Maha shakthis like Amrutha, Karshini, Indrani, Eesani, uma, Urdwa kesi'
* 484 * Dakineeswari - She who is goddess of the south(denoting death)
* 485 * Anahathabja nilaya - She who lives in the twelve petalled lotus
* 486 * Syamabha - She who is greenish black
* 487 * Vadanadwaya - She who has two faces
* 488 * Dhamshtrojwala - She who shines with long protruding teeth
* 489 * Aksha maladhi dhara - She who wears meditation chains
* 490 * Rudhira samsthida - She who is in blood
* 491 * Kala rathryadhi Shakthi youga vrudha - 'She who is surrounded by Shakthis like Kalarathri. Kanditha, Gayathri, ….etc'
* 492 * Sniggdowdhana priya - She who likes Ghee mixed rice
* 493 * Maha veerendra varadha - She who gives boons to great heroes or She who gives boons
to great sages
* 494 * Rakinyambha swaroopini - She who has names like rakini
* 495 * Mani poorabja nilaya - She who lives in ten petalled lotus
* 496 * Vadana thraya samyudha - She who has three faces
* 497 * Vajradhikayudhopetha - She who has weapons like Vajrayudha
* 498 * Damaryadhibhi ravrutha - She who is surrounded by Goddess like Damari
* 499 * Raktha varna - She who is of the colour of blood
* 500 * Mamsa nishta - She who is in flesh

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success