Last night 
As I sat hunched before the window I saw a unicorn 
Making its trumpet fanfare dancing maiden way 
Along the alley's dirty ice. I went out to her 
A carrot in one hand as for any other equine 
Which she accepted. 
I warmed chilled hands beneath her mane 
And asked her what a unicorn was doing here 
And she said: There was no other place to go that she knew of. 
But perhaps, she asked, just perhaps 
I knew Of a place with emerald grass and crystaline streams 
And air like antique wine it was so clean? 
Her velvet gaze wove a silence I wished to live inside forever. 
But I knew of no such place. 
That's a pity, said the unicorn 
That hurry and rush leave no room for improbabilities 
Like myself. May I visit you again? 
Of course, I said, it does my heart a world of good 
To speak with my imagination now and then. 
The unicorn laughed 
And left me standing in an echo of ringing hoofbeats. 
It was a small forever before I remembered 
To go home.                
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
 
                     
                
This is a great poem with strong and profound emotions.