A Letter of Love
The letter I am writing you tonight,
No poet ever dared to write.
I do not trace it in ink
but in the marrow of my soul,
in the silence between heartbeats,
in the trembling breath
that carries your name.
It is carved from the core of my being,
guided by dreams, by conscience,
by the river of meaning
that flows even through ruin.
A tale of love, a canvas of courage.
Its sorrowed silence, its tender streams.
Each trembling word will awaken your soul,
each fragile line, a truth untold.
I send it as the Hudhud once flew to Sulaymān,
bearing the secret of Bilqis,
The queen whose throne gleamed in shadow.
And so, like Hudhud,
The letter crosses the fires of the sky,
the deserts of silence, the oceans of ash,
to bring you this message.
For you, my Bilqis,
You who are Gaza,
You who are my woman,
You, who are the strength of humanity
hidden within sorrow's veil.
Do you not know, beloved,
that your very breath
Is it an act of defiance?
Your husband silenced,
your children torn away,
your cradle emptied by war.
And yet you breathe.
And yet you rise.
And yet you walk
through broken stones
with the crown of survival.
You are not ruins,
You are the sovereign flame
that refuses to die.
Beloved,
Your fragrance reaches me here.
Across oceans and continents,
through smoke-black winds,
through the heavy night of war
Your spirit carries.
I breathe you in, and it is sweeter
than the gardens of untouched lands.
Your sorrow perfumes the air,
and your endurance
is the fragrance of tomorrow.
If I can smell your spirit from afar,
Surely you can feel my words
upon your skin:
soft as rain cooling the earth,
gentle as hands wiping your tears,
tender as lips whispering courage
into the hollow of your night.
Each line I write
is a wing of the Hudhud.
Each syllable, a feather carrying light.
Together they gather, and with them it flies
to lay this letter in your hands,
to adorn you not with jewels,
but with reverence; not with silks,
but with devotion, not with flattery,
But with truth.
Do you not know, my Bilqis,
that love's true art
Is it an eternal melody of the heart?
A song whose notes we will pen as one,
under the rivers, beneath the sun.
Here I stand by the water's edge,
where currents roar,
where dreams are pledged.
The river sings of immortal tunes,
and through its song,
I search for you.
The night sky blooms with tranquil light;
Its silken glow will soothe your plight.
Life's path will stretch, vast and long,
and together we will craft an ageless song.
But see,
My back meets a wall of stone.
Above me, stars dance, scattered and lone.
They shimmer and fall with promises true,
each vow etched deep, for me and you.
Lost in the stillness of your endless ways,
I dwell in a world where your spirit stays,
a realm of devotion, serene and wide,
where your essence and mine
eternally reside.
Tonight, beloved, the rain will descend.
It whispers through branches,
a lover's hymn.
In torrents it falls, its sorrow laid bare.
I gather its tears with tender care.
And in that rain, this letter shall end
a garden of words, a truth to send.
Believe me,
tonight the soil will bloom,
where joy and sorrow find their room.
Every syllable sown,
every thought expressed,
cradles the ache within my chest.
These words, dismissed by timid pens,
now rise to defy the silence of men.
For today, I reject their cowardly guise.
I call for a truth that never dies.
And I ask of you bold, unbroken, free
to birth a future in love with me.
This letter may seem a wildman's plea,
a fevered tale of lunacy.
But hear me,
This love will not suffice
to flatter beauty, or lips entice.
I speak instead of days to come,
of mother's milk of life begun,
of blood and love that shape souls anew,
of dreams that find their form in you.
Are you astonished?
Do you not see?
This letter, in truth,
is poetry.
It speaks not of flesh, nor fleeting youth,
but of creation,
of life,
of truth.
For I believe
in tomorrow's dawn, where seeds of lustre
are gently sown.
So hear me now,
on spring's first light:
I vow my love,
my truest rite.
You are the wings
that paint the skies.
You are the spark
that makes the darkness rise.
And I shall wait,
through time's embrace,
for you to light this shadowed space.
One day,
beyond despair's grey sea,
You will build a world of harmony.
Through your heart's depth
I send to you the greatest love
My soul ever knew.
This letter, no poet dared to write,
shall echo as love's eternal state.
And you, my Bilqis,
symbol of Gaza,
queen of humanity's pain,
fragrance of tomorrow,
flame against the dark,
the greatest woman
This world has by far.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem