I'm a letter from Kufah
I have brought an invitation
Ironically I have come to accompany you
And your ideology, philosophy and your constitution.
I have the nerve to claim the authority of your sacrificial step
I have come to share your tears, your lonesomeness, your Bravery, your courage, your truth and your love to Him and His Ideologically religion of peace, respect and humanity.
Yes! I'm a letter from Kufah, the world of ironic people
I have stepped to receive you as my leader
I want fight against the allegation he demands from you
Yes I am a faithful letter from unfaithful people
But own promise to stand with you and your ideology.
I know you trust me. Yes I really know
I know you want the world to recognize you, your religion
Your faith, your belief, your sincerity and his unacknowledged World of external rules, law and order, and many a more.
Come along with me as I don't stand with Iraqian
And their ideology, their dictatorship and the untruthful promises and maxims.
Come with me as you have no other road to take
I seem the only way to help you out
I'm the only force stand with you risking my wealth and life
To save your ideology, to spread the truth
And the rightful stand that has compelled you.
Oh Hussain a.s!
But you know not, perhaps I appear untrustworthy
I may fight you
I may handover myself, your stand, and your ideology
To them who always offer, diamonds, gold and the shining coins of Dinar
I may shut my eyes from you
I may take my sword against you
I may loot you and your family
I may not leave any path of sincerity for you
I may snatch the water from you
I may be cruel against you
I may cut you head from you
I may kill you, I may kill you.
I know you are aware of my real hypocritical face
My nature,my ambitions, my lust and my power
You know I can change my color as people change their dress
But it appears your highness
Knowing of everything,you are ready to come with me
To them who pet wolves in their hearts
To them who hosts devil in their house.
And it is because you seem to reveal the real truth
You want to create the history
you want to disclose them
You want to unveil the veiled faces of ummah
Who are disguised, who are actors.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem