a Hundred Times Poem by LALATENDU KABI

1 / 24
LALATENDU KABI

LALATENDU KABI

Rairangpur, Mayurbhanj, Odisha, India

a Hundred Times



A Hundred Times
- - - - - - - -
When inDepth of night shall be the city,
And the night pitch dark in utmost density;
I shall keep painting my dreamy picture
Like an articulate work,a sacred sculpture,
A powerful youth where senses delight
And behind a deadly ditch in the desolate night.
On that shall I write my holy text;
Fearless with Death to my very next.
Having to leave this world a hundred times,
Shall return each time to write those holyrhymes.

	a Hundred Times
Monday, March 12, 2018
Topic(s) of this poem: life and death
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
This is my translation of my poem "shatavaara in Odia language, meaning a hundred times.
COMMENTS OF THE POEM
Bernard F. Asuncion 12 March 2018

Lalatendu, such a great write👍👍👍

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
1 / 24
LALATENDU KABI

LALATENDU KABI

Rairangpur, Mayurbhanj, Odisha, India
Close
Error Success