(i)
Hatched from
a strip of stratus,
I live woven
Into myself,
a cream cloud
on a pad
threaded with fibers
of fondles
and gluing strokes
of silk-crowned mum,
life's stretchiest
cushion and diaper
raising me
into a needle-
pointed
arched bullet
of a bird.
I catch kisses from
the nipples
and mouths
of hugging flowers.
(ii)
I lean on stars
flickering from
brushy balls
of milkweed
and leafy
antimacassar
hanging from
the a leafy
sofa built into
twigs in my chateau
of feathery
fiber and leaves,
mum's palm pat,
a soft-flowing wind
breathing out
mountain zephyrs
that brush
and rub me
with feathers of love.
I live stuck
to grins and beams
from a bobbing
antenna in the hands
of a streaming
breeze floating me
on life's sails
steering the drifting
hull of my nest,
the high-decked ship
paddled by air
and dripping cream
from light.
(iii)
The humming bird
of me spins
a cotton ball of me
in a palm
closing up into
mum's chimneyed
fist, the squeezed
fondle from
a tongue's tip.
In a typhoon's
arms of love
spilling drizzles
of nectar,
I rise every day
from mum's womb
of glossy petals
flipping out elephant
tusks and spiky
porcupine quills
to face the world's
roar, falling with
boulders of a sky
I catch
with a short stretchy
breath flying out
from a popping flame
glowing with silver
feathers and threads.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem