One of the problems with English is that it has so many sounds to it that it is difficult to get that repetition of sound.
Obviously (though I don't understand Hindi) Hindi does not have that problem and in some ways it sounds like Latin.
This is a lovely sounding poem and a real pleasure to read. I was ignorant of the form of Ghazal and it is a very striking approach to the use of couplets. It definately fits in with the sound of the Hindi language.
I know that Rumi used this form but I am not partial to his work, or at least the translations that I've come across.
I'm not to sure that this keeps to the rhyming scheme but even so the feel of the poem is great and it is perhaps my pronunciation that is at fault.
Poems are the property of their respective owners. All information has been reproduced here for educational and informational purposes to benefit site visitors, and is provided at no charge...
One of the problems with English is that it has so many sounds to it that it is difficult to get that repetition of sound. Obviously (though I don't understand Hindi) Hindi does not have that problem and in some ways it sounds like Latin. This is a lovely sounding poem and a real pleasure to read. I was ignorant of the form of Ghazal and it is a very striking approach to the use of couplets. It definately fits in with the sound of the Hindi language. I know that Rumi used this form but I am not partial to his work, or at least the translations that I've come across. I'm not to sure that this keeps to the rhyming scheme but even so the feel of the poem is great and it is perhaps my pronunciation that is at fault.