A friend sends her perfumed carriage 
And high-bred horses to fetch me. 
I decline the invitation of 
My old poetry and wine companion. 
I remember the happy days in the lost capital. 
We took our ease in the woman's quarters. 
The Feast of Lanterns was elaborately celebrated - 
Folded pendants, emerald hairpins, brocaded girdles, 
New sashes - we competed 
To see who was most smartly dressed. 
Now I am withering away, 
Wind-blown hair, frost temples. 
I prefer to stay beyond the curtains, 
And listen to talk and laughter 
I can no longer share.                
i prefer to stay beyond the curtains, and listen to talk laughter i can no longer share so nice lines i read it
The poem gives us a hint about how time plays its role and priorities get changed in life. Adorable poem. Thanks.
Such a good poem with articulate writing, Now I am withering away, Wind-blown hair, frost temples. I prefer to stay beyond the curtains, And listen to talk and laughter I can no longer share.
a simple poem that really touches. melancholy. good one li.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
 
                     
                
So so sad... the inevitable aging process. But at least the author has had his heydays.