In dawn's embrace, the city stirs,
'Neath golden rays, the day occurs.
Upon worn stones, an ancient path,
Winds Alim, in his silent math.
Robed in grace, time's gentle mark,
His journey quiet, through the park.
A mystic's beard, with streaks of gray,
Whispers tales of night and day.
Eyes deep and calm, a sea of peace,
In earth's embrace, his strides don't cease.
Each step, a dance, a silent song,
In meditation, he moves along.
His world, a tapestry of prayer,
With every breath, a solemn air.
In steps, he finds his sacred way,
Amidst the rush of life's array.
The city wakes, its heartbeat fast,
Yet in his walk, a contrast cast.
Eyes of youth, in wonder, trail,
Mimicking his quiet sail.
In smiles rare, his warmth unveiled,
A mystic's love, in heart, impaled.
Not miles, but moments, mark his quest,
In every step, his soul expressed.
Alim, in silent wisdom's role,
Walks the city, bares his soul.
In each small step, a world to see,
The Sufi's walk, a symphony.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem