percussively
I think my way as rhythm
over cloud peaked tops
mountain points like metered dots
and on them stand and pluck, oh see
my breath transcends eternity
introspect
I aim my gewgaw outwardly
to a passing world
and yet it seems I'm not as bold
it searches inward with effect
I am my own play's architect
meditate
a friend who soothes
who heals at home
I play for me and my ear alone
a remedy of beats I incorporate
in my therapeutic style of late
sanctuary
my sound is that
of a honeyed waterfall
hear breath, it's grace over boulders call
a harmonising of beauty's key
be vibrant yet my soliloquy
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem