They must have travelled
with hopes and dreams galore in their eyes
from their homes and towns
to find greener pastures for themselves
so that they could improve their economy
and provide a better life for their families.
With expectations and anticipations
they must have pushed their way
into that trailer truck to search for prospects
as life must have been so unrewarding
with no opportunities in their native land.
How much it hurts to know now their plight,
how much it pains to hear they died
so poor in life, so unfortunate in death
that they breathed their last
without any chance to survive
as in that truck on that fatal road
in that unassuming time they faded away.
Perhaps they might have fallen asleep,
perhaps they might have struggled to get out
but mercy did not lift its wings
and help them get out of that fatal fate;
as now the aftermath is so hard to believe,
their helplessness so hard to envisage,
the suffocation must have perished their lives.
With no words, no goodbyes, no voices could travel out
to those they loved before they departed to eternity;
and now if even heaven will open its doors for them,
how will their families ever overcome their grief
where one of their loved one had gone
to seek and give them a better tomorrow;
and in such a mission their loved one himself
just breathed his last without any relief or respite.
How much of much guilt and amazement thus arises
compelling minds to realize the futility of restrictions.
Can humanity ever forgive or forget this event
where the blessing of compassion steers away
making people to hide and come to search for jobs?
Such inescapable tragedies can better be avoided
if only understanding and assistance, value and benefit
is offered in time to such unfortunate migrants
who risk their lives as vulnerable becomes that moment
when their survival becomes a gamble and they face tragedy,
it transcends into sorrow and deepest remorse
as no tears nor promises can replace that one life once lost.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem