I'm sorry to only be a piece of sky
in the jigsaw of your life
I'd rather have been a helpful edge
to help define its shape
Instead of being something useful
I am stuck here near the middle
with no fixed purpose
but what you once had set for me
I guess I play my part
which is better than most would do
I do fit in a particular way
hopefully sliding seamlessly into a hole
I'm sorry to only be a piece of sky
in the jigsaw of your life
I'd rather have been a helpful edge
but to be honest I'm rather proud
to be part of your puzzle
where others have just been left in the box
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Wow! Totally fantastic poem, enjoyed it tremendously! Has great meaning for me as I am always writing of my own puzzle piece in poetry in many different venues. Really great poem, Thank you for sharing it. RoseAnn