时间的建构 Poem by Cui Gya

时间的建构

那些岁月 带着悲伤离去
世界各国在泪目
许多战士 弥留之际
感天谢地 记忆都已消逝

年复一年 沧海桑田何变
是面孔不同 名字不同
或者, 只是老戏新貌
隐藏点神秘,所以显象别样

问题现在更趋复杂
成为游戏的2007全球暖化
2019仍旧没怎么变化
此刻是不是该找出答案?

教训已取,但多数被忘
与旧世之路同向?
覆辙正重蹈
历史的记录 建构着时间

时间的建构
This is a translation of the poem Fabric Of Time. by Ross Mabey
Thursday, July 11, 2019
Topic(s) of this poem: environmental rights
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
I think this is a good poem with feelings on history, so I want to translate it
COMMENTS OF THE POEM
Cui Gya

Cui Gya

Dalian
Close
Error Success