মোটর রেসারের বিধবা স্ত্রী ।। লুইজ ক্লুখ Poem by Rahman Henry

মোটর রেসারের বিধবা স্ত্রী ।। লুইজ ক্লুখ

Rating: 5.0


.
পরিবেশটা একীভূত হয়েছে মনোযোগের ভিতর,
কাদা ও আগাছা ছাপিয়ে উদিত হচ্ছে বেগুনি ফুলের
গাছগুলো, শীঘ্রি পাখপাখালি আর বুড়োবুড়িরা
পৌঁছাতে শুরু করবে, দক্ষিণের
বিচ্ছিন্ন কেন্দ্রগুলোতে। কিন্তু মনঃক্ষুন্ন হয়ো না, তার মৃত্যু নিয়ে
আলোচনা করাটা যন্ত্রণাকর নয়। অবিরত প্রস্তুত হয়েছি এর জন্য- -
বিচ্ছেদের জন্য- - দীর্ঘদিন যাবত। অথচ এখনও তার মুখাবয়ব পীড়িত করে
আমাকে; ঘুমের মধ্যে, শুনতে পাই সেই গাড়িটা আবারও লাফিয়ে উঠে
উল্টে যাচ্ছে, অ্যাসফল্টের রাস্তায় জমাট বাঁধছে
জনতার ভিড়। এবং লক্ষ করছি তাকে, অনুভব করছি আমার পা দুটি বরফের মতো
যা যেতে দিচ্ছে চূড়ান্তরূপে যেতে দিচ্ছে তাকে
যেহেতু ক্ষরিত রক্তের স্রোত নিয়ে ওখানে শুয়ে আছে সে। আর দেখো
কীভাবে এমনকি সেই সুন্দর দেহটাকেও সে ধরে রাখছে না।

.
.
* লুইজ ক্লুখ [২২ এপ্রিল ১৯৪৩ - ]:
২০২০ সালে কবিতার জন্য নোবেলজয়ী মার্কিন কবি।
.

#বাঙলায়ন: #রহমানহেনরী; #Bengalized by #RahmanHenry
.
.
#LouiseGlückPoems
.
** জার্মান ভাষায় এ কবির নাম: লুইজ এলিসাবেট ক্লুখ
.

This is a translation of the poem The Racer's Widow by Louise Gluck
Thursday, November 12, 2020
Topic(s) of this poem: death,sports,widow
COMMENTS OF THE POEM
Mahtab Bangalee 12 November 2020

অথচ এখনও তার মুখাবয়ব পীড়িত করে আমাকে; ঘুমের মধ্যে, শুনতে পাই সেই গাড়িটা আবারও লাফিয়ে উঠে উল্টে যাচ্ছে, অ্যাসফল্টের রাস্তায় জমাট বাঁধছে জনতার ভিড়। /// দূর-দৈব ঘটনা গুলো প্রায়শ খেয়ালের চার দেয়ালে আনাগোনা করে; বিষণ্ণ করে তোলে প্রাত্যহিক জীবন

0 0 Reply
Rahman Henry

Rahman Henry

Natore, Bangladesh.
Close
Error Success