Saturday, September 10, 2016

മുള്ളുവേലിക്ക് അപ്പുറമിപ്പുറം Comments

Rating: 5.0

കണ്ണില്‍ നോക്കി നാം നിന്നു പരസ്പരം
മുള്ളുതിങ്ങുന്ന വേലിക്കിരുപുറം
ഓടിയെത്തും കിഴക്കന്‍ സമീരണന്‍
മാമരങ്ങളെയാട്ടി കുടുങ്ങിയൊ-
...
Read full text

Madathil Rajendran Nair
COMMENTS
Kumarmani Mahakul 18 September 2016

We looked at each other in the eye. And even re sprinklers by silence they judge well this marvelous translation. Interesting definitely this is.10

1 0 Reply
Valsa George 13 September 2016

What a splendid translation....! I envy you! Without deviating from the spirit or mood of the English version, you have done a beautiful translation! 10+++++

1 0 Reply
Unnikrishnan E S 10 September 2016

Jules Renard has written, Love is like an hourglass, with the heart filling up As the brain empties. And here, ഓടിവരാറുണ്ട് ഹൃത്തടത്തിങ്കല്‍ നിന്‍ കോമളസ്മേരവും താരകക്കണ്‍കളും, എവിടെയാണുനീയെങ്കിലും മല്‍ സഖി, ഇഹമാകിലും പരമാകിലും, അല്ല കമിതാക്കള്‍ക്കെങ്ങാനും മരണമുണ്ടോ? Two totally different views on love.

1 0 Reply
Madathil Rajendran Nair

Madathil Rajendran Nair

Bombay, India
Close
Error Success