Meng Jiao (Chinese: 孟郊; Wade–Giles: Meng Chiao; 751–814) was a poet of the Tang Dynasty, in China. Two of his poems have been collected in the popular anthology Three Hundred Tang Poems. Meng was the oldest of the Mid-Tang poets and is noted for the unusual forcefulness and harshness of his poems.
Meng Jiao's courtesy name was Dongye (traditional Chinese: 東野; simplified Chinese: 东野; pinyin: Dōngyě).
Meng Jiao was born into difficult times. His pursuit of poetry and reluctance until late in life to write and pass the imperial examinations (which if taken earlier in life might have eventually lead to a well-paid political career) resulted in his living a life in which necessities were scarce. Nevertheless, his commitment to poetry resulted in him becoming an influential leader in terms of poetic innovation.
Thread in the hands of a loving mother
Turns to clothes on the traveling son.
She adds stitch after tight stitch until he leaves
and worries about his return.
A grass blade is bathed in spring sun;
how can its inch-sized heart return such love?
...
The thread in the hand of a kind mother
Is the coat on the wanderer's back.
Before he left she stitched it close
In secret fear that he would be slow to return.
...
Parasol trees age side by side,
Mandarin ducks die together in pairs.
A pure woman would die with her husband,
just give her life away,
no waves stirring in
her heart calm as water in a well.
...
The dawn moon struggles to shine its light.
the man of sorrows struggles with his feelings.
Who says in spring things are bound to flourish?
All I see is frost on the leaves.
...
Lonely bones can't sleep nights. Singing
insects keep calling them, calling them.
And the old have no tears. When they sob,
autumn weeps dewdrops. Strength failing
...