Mamta Sagar, is an academic, poet, translator and playwright writing in the Kannada language. She has four collections of poems, four plays, an anthology of column writing, a collection of critical essays on gender, language, literature and culture in Kannada and English and a book on Slovenian-Kannada Literature Interactions to her credit.
A recipient of the Charles Wallace Fellowship 2015 at UK, Mamta Sagar has toured with Mark Gwynne Jones in India and UK on ‘Melding Voices’, the UK Arts Council Funded projects. She has participated in ‘Literature Across Frontiers’, international poetry translation workshops, collaborated with translation activity in many Indian and foreign languages, engaged in collaborative performances with artists and poets, translated poetry and prose into Kannada and English and has been 'Poet in Residence’ with Auropolis, Belgrade, Serbia.
The suragi flower's fragrance,
the fragrance of the earth
after the rains, the fragrance
of cashew roasted on burning coal -
...
Sorrows held back and stored
within, break loose, ooze
out, comes down as rain.
...
Like this a petite body, inside the body a mind
The mind contains a heart.
Body of the mind and mind of the body
Is there a link between the two?
...
One there, one here, dreams,
mixed up dreams;
dreams, two of the same kind, like
two-in-one, the dreams.
...
Inside the river are the sky,
the cloud, the cold sun.
cupped in my hands the river.
...