লাভ সং অভ জে আলফ্রেড প্রুফ্রক - টি এস এলিয়ট
চলো যাই, তুমি আর আমি
যখন বিকেল ছড়িয়ে পড়ে আকাশের বিপরীতে
...
সোনালী মিত্রের যোনিজ কবিতা
মলয় রায়চৌধুরী
একদিন সোনালী মিত্রের একটা কবিতা হঠাৎই নজরে পড়েছিল; পড়ে মনে হয়েছিল আমাকে আক্রমণ করে লেখা, কিন্তু না, কবিতার শেষের দিকে গিয়ে মনে হয়েছিল ‘প্রচণ্ড বৈদ্যুতিক' ছুতার কবিতার শুভা চরিত্রটিতে প্রতিস্হাপনের গোপনেচ্ছা ব্যক্ত হয়েছে । কেবল তা কিন্তু নয়; তাঁর কাজটি একজন নারীর যৌনতাবোধকে সেনসর করার বিরুদ্ধে স্বাবলম্বী ক্ষমতা হিসাবে উপস্হাপিত; সোনালী মিত্র কবিতাটির মাধ্যমে তাঁর নিজের দেহের কর্তৃত্ব দাবি করছেন, নিজের অঙ্গ-প্রত্যঙ্গ, নিজের জ্যোতির্ময়তা, যা পুরুষদের আকর্ষণ করে । বস্তুত শুভার স্হান দখলের ইচ্ছা বহু তরুণীই ব্যক্ত করেছেন, কিন্তু সেগুলো সোনালী মিত্রের থেকে ভিন্ন ।
...
হৃৎপিণ্ডের সমুদ্রযাত্রা: রবীন্দ্রনাথের দাদুর মাধ্যমে রবীন্দ্রনাথ ও দেবেন্দ্রনাথের সমালোচনা
মলয় রায়চৌধুরীর কাব্যোপন্যাস
...
সোনালী মিত্র: প্রচণ্ড বৈদ্যুতিক ছুতার পড়ার প্রতিক্রিয়ায় রচিত
বিস্ফোরণ ও শুভা
ক্রমশ উর্ধ্ব-সত্তরের প্রেমে ডুবে যাচ্ছে বসন্তবর্ষীয় আয়ু
...
মলয় রায়চৌধুরীর কাব্যনাট্য
যে জীবন ফড়িঙের দোয়েলের
...
ঘুমক্কড় ঠাকরুন
ওমমা, খেঁদি আপা বুঁচি আপা ধিঙি আপা
শকুন পালক দিয়ে মোল্লা ওমরের কানে সুড়সুড়ি দিলি!
শুঁয়াপোকা ছিল বলে শাড়ি ফেলে প্যাণ্টুল ধল্লি আর
...
স্যার, শুধুমাত্র কবিতার জন্যে
স্যার, শুধুমাত্র কবিতার জন্যে হাতে হাতকড়া আর কোমরেতে দড়ি
সাতটা আসামীর সঙ্গে রাস্তা দিয়ে হেঁটে যেতে-যেতে দেখলুম
কয়েকটা পাড়ার কুকুর নাচতে-নাচতে আসছে পিছু-পিছু
...
অভিধার তল্পিবাহক
আমি যে-কিনা অভিধার তল্পিবাহক
জলের তলায় মাকড়জাল-খোঁপা খোলা তরুণীর
হাতের সঙ্গে হাতের জংলাহাটি গামছাবাঁধা বিয়ের পর
...
আইরিস গাছ, রাইজোম
চ্যালেঞ্জ বিক্কিরির দোকান থেকে আমরা সবাই
কিনেছিলুম একটা করে থ্যাঁতলানো চোটের ঢেউখেলানো ব্যথা
পেঁয়াজের লেস-বসানো অমলেট তিনশো বছরের হলুদ কলকাতার
...
মানুষ পৃথিবীর কেন্দ্র নয়
সাপকঙ্কাল বাঁশের সাঁকোটা কে আগে পেরোবে
কাঠ-ফড়িঙের কাঁচপাখা নূপুরে অন্ধ
পথপ্রদর্শকের হাত ধরে মিনিটে-মিনিটে পালটেছে প্রতিবিম্ব
...
কোম্পানি ল-বোর্ডের আদেশ
হুইল চেয়ারে লীন প্রেসনোটে যে-সংগীত জারি করা হল তারই নিচে
গাছে-ডালে ঝুলে আছে শুনানি না-করা মামলা থ্যাঙ্কিউসহ
...
খণ্ডীকরণের কোরাস
বিষে মরা শবের কবরে অন্ধকারের গোলাকৃতি ঘুলঘুলিতে
আচমকা ঢেউশিল্পী ডুবুরির সঙ্গে দেখা যার
বৈদ্যুতিক শক-হজম চেহারায় সারা বয়স কেটেছিল চাবির ফুটোয়
...
ক্যাডারমঙ্গল
আমি ভাবলুম বুঝি উপায় নেই বলে প্রেমে পড়তে হল
ফলে ঝড় উঠলে কে সামলাবে মগডাল না শেকড় বল দিকি
...
মনসান্টো কোম্পানির বীজ
লাঙলের ফলা লেগে মাটির তলা থেকে বেরিয়ে এলেন তিনি
বেরিয়ে এলেন বলা ঠিক নয়, তিনি তো চিৎ হয়ে চোখ বুজে
শাড়ি-শায়া-ব্লাউজ ছাড়াই শুয়ে । হারাধন চাষি তো অবাক
...
রূপসী বাংলার ভাতার
আমি যে-কিনা ফসফেটে ন্যাতা ঝিঁঝির চোখে ডিঙি-ভাসানো রোদ্দুর
মরা কালবোসের ডিম্বদৃষ্টি মেলে নারীবিহীন বাড়ির জোড়াখাটে
চুলের নুটি জড়ানো রজনীগন্ধা গোছার তলায় বদগন্ধ তক্তাবুক লাশ
...
কাউন্টার ডিসকোর্স
সমুদ্রের নোনাডাক লাগাতার বলছিল আমি আর আগের মতো নেই রে
নেই কেননা হাসপাতালে বিছানায় রেলিঙে আমার পা বেঁধে দেবার পর
খাটের দুপাশ দিয়ে আলাদা বয়ে যাচ্ছিল মজুরের নদী কৃষকের নদী
...
আমি বাদলা-পোকার মতন অমর
আমি অমর আলেকজাণ্ডার হতে চাই না
আমি আরশোলার মতন অমর হতে চাই
আমি অমর চেঙ্গিজ খান হতে চাই না
...
শব্দে-শব্দে বিবাহবিচ্ছেদ
আসলে আমি
জিভে-খেলানো বেতার-রঙ্গে মাথা-মুড়োনো চাঁদ
লেড়কিছাপ ছোকরাদের ফাটলধরা আয়না থেকে বেরিয়ে
...
Roy Choudhury was born in Patna, Bihar, India, into the Sabarna Roy Choudhury clan, which owned the villages that became Kolkata. He grew up in Patna's Imlitala ghetto, which was mainly inhabited by Dalit Hindus and Shia Muslims. His was the only Bengali family. His father, Ranjit (1909-1991) was a photographer in Patna; his mother, Amita (1916-1982) , was from a progressive family of the 19th-century Bengali Renaissance. His grandfather, Laksmikanta Roy Choudhury, was a photographer in Kolkata who had been trained by Rudyard Kipling's father, the curator of the Lahore Museum. At the age of three, Roy Choudhury was admitted to a local Catholic school, and later, he was sent to the Oriental Seminary. The school was administered by the Brahmo Samaj movement, a monotheistic religion founded in 1830 in Kolkata by Ram Mohun Roy, who aimed to purify Hinduism and recover the simple worship of the Vedas. There, Roy Choudhury met student-cum-librarian Namita Chakraborty, who introduced him to Sanskrit and Bengali classics. All religious activities were banned at the school, and Roy Choudhury has said that his childhood experience made him instinctively secular. Roy Choudhury has proficiency in English, Hindi, Bhojpuri and Maithili, apart from his mother tongue Bengali. He was influenced, though, by the Shia Muslim neighbors who recited Ghalib and Faiz in the Imlitala locality. At the same time his father had two workers Shivnandan Kahar and Ramkhelawan Singh Dabar at his photographic shop at Patna; these two persons introduced Roy Choudhury to Ramcharitmanasa written by Tulasidasa as well as saint poets Rahim, Dadu and Kabir Roy Choudhury did his Masters in Humanities. He later studied Rural Development which gave him a job in NABARD, where he got the opportunity to visit almost entire India for the upliftment of farmers, weavers, fishermen, artisans, craftsmen, potters, cobblers, landless labourers, jute farmers, potato growers and various under-caste Indians.)
Salt & Betrayers
Salt & Betrayers
You touched my sweat with your tongue
Abontika, and had said, ‘Ah salty beauty
heart of heart…scent of masculinity…'
That day, from Police custody to Court
rope tied to my waist and handcuffed
I walked along with murderers hoodlums;
circus loving crowd on both sides of road.
The betrayers, who volunteered in
court to testify against me, said, when
they came down from witness-box, ‘No,
the sweat was sweet and not salty; thus
no question of treachery could arise-
and should not be marked as Betrayers.'
(Translation of Noon O Nimakharami)
Kolkata,2005
Dear Sir Thank you for submitting your poem here You are really exceptional great one for me I'm fan of your poetry