Johann Wolfgang von Goethe Comments

German student 07 March 2019

I'd prefer the poetry in the original German as well as an English translation. Can't find " Kennst du das Land" here at all. It would make it a lot easier to find a poem - but there's always Google & lots of other sites, so it's no matter really.

0 0 Reply
Elke@hotmail.com 04 June 2018

Fuer Sie, liebe Gisela: In allen Wipfeln spuerest Du kaum einen Hauch. Die Voegelein schweigen im Walde, warte nur, balde ruhest auch Du.

1 0 Reply
giselamc@optusnet.com.au 20 February 2018

I am going to have my 86.Birthday and I am looking for the little poem by Goethe, which was drummed into us besides other poetry by my teacher: 'Ueber allen Gipfeln ist Ruh' and I can't remember the rest completely. Can anyone help

3 1 Reply
Fabrizio Frosini 10 December 2015

Gut! Ein Mittel, ohne Geld Und Arzt und Zauberei zu haben: Begib dich gleich hinaus aufs Feld, Fang an zu hacken und zu graben, Erhalte dich und deinen Sinn In einem ganz beschraunken Kreise, Ernauhre dich mit ungemischter Speise, Leb Mit dem Vieh als Vieh, and acht es nicht fur Raub, Den Acker, den du erntest, selbst zu dungen; Das ist das beste Mittel, glaub, Auf achtzig Jahr dich zu verjungenl - Good! A method can be used without physicians, gold, or magic, Go out into the open field and start to dig and cultivate; keep your body and your spirit in a humble and restricted sphere, sustain yourself by simple fare, live with your herd and spread your own manure on land from which you reap your nourishment. Believe me, that's the best procedure to keep your youth for eighty years or more. [Faust - A Witch's Kitchen - (Mephistopheles to Faust) ]

258 3 Reply
Fabrizio Frosini 10 December 2015

Willst du immer weiterschweifen? Sieh, das Gute liegt so nah. Lerne nur das Glück ergreifen, denn das Glück ist immer da. - Do you wish to roam farther and farther? See the good that lies so near. Just learn how to capture your luck, for your luck is always there.

255 2 Reply
Fabrizio Frosini 10 December 2015

misunderstandings and neglect create more confusion in this world than trickery and malice. At any rate, the last two are certainly much less frequent. 'Die Leiden des Jungen Werthers' (The Sorrows of Young Werther)

256 1 Reply
Prakash mohanty 24 August 2015

Hlo frnd !!!

1 11 Reply
Donnie Dantonio 11 October 2004

hey can u read cazy love for me and tell me how u like it

10 24 Reply
Close
Error Success