I know, I alone
How much it hurts, this heart
With no faith nor law
...
Symbols? I'm sick of symbols...
Some people tell me that everything is symbols.
They're telling me nothing.
What symbols? Dreams...
Let the sun be a symbol, fine...
Let the moon be a symbol, fine...
Let the earth be a symbol, fine...
But who notices the sun except when the rain stops
And it breaks through the clouds and points behind its back
To the blue of the sky?
And who notices the moon except to admire
Not it but the beautiful light it radiates?
And who notices the very earth we tread?
We say earth and think of fields, trees and hills,
Unwittingly diminishing it,
For the sea is also earth.
Okay, let all of this be symbols.
But what's the symbol - not the sun, not the moon, not the earth -
In this premature sunset amidst the fading blue
With the sun caught in expiring tatters of clouds
And the moon already mystically present at the other end of the sky
As the last remnant of daylight
Gilds the head of the seamstress who hesitates at the corner
Where she used to linger (she lives nearby) with the boyfriend who left her?
Symbols? I don't want symbols.
All I want - poor frail and forlorn creature! -
Is for the boyfriend to go back to the seamstress.
...
I am tired, that is clear,
Because, at certain stage, people have to be tired.
Of what I am tired, I don't know:
...
Since we do nothing in this confused world
That lasts or that, lasting, is of any worth,
And even what's useful for us we lose
So soon, with our own lives,
Let us prefer the pleasure of the moment
To an absurd concern with the future,
Whose only certainty is the harm we suffer now
To pay for its prosperity.
Tomorrow doesn't exist. This moment
Alone is mine, and I am only who
Exists in this instant, which might be the last
Of the self I pretend to be.
...
Something in me was born before the stars
And saw the sun begin from far away.
Our yellow, local day on its wont jars,
...
Thought was born blind, but Thought knows what is seeing.
Its careful touch, deciphering forms from shapes,
Still suggests form as aught whose proper being
...
The world is woven all of dream and error
And but one sureness in our truth may lie-
That when we hold to aught our thinking's mirror
...
How yesterday is long ago! The past
Is a fixed infinite distance from to-day,
And bygone things, the first-lived as the last,
...
Even as upon a low and cloud-domed day,
When clouds are one cloud till the horizon,
Our thinking senses deem the sun away
...
I am older than Nature and her Time
By all the timeless age of Consciousness,
And my adult oblivion of the clime
...
Good. I have done. My heart weighs. I am sad.
The outer day, void statue of lit blue,
...
My soul is a stiff pageant, man by man,
Of some Egyptian art than Egypt older,
Found in some tomb whose rite no guess can scan,
...
My weary life, that lives unsatisfied
On the foiled off-brink of being e'er but this,
To whom the power to will hath been denied
And the will to renounce doth also miss;
...
We are in Fate and Fate's and do but lack
Outness from soul to know ourselves its dwelling,
And do but compel Fate aside or back
...
When I have sense of what to sense appears,
Sense is sense ere 'tis mine or mine in me is.
When I hear, Hearing, ere I do hear, hears.
...
He that goes back does, since he goes, advance,
Though he doth not advance who goeth back,
And he that seeks, though he on nothing chance,
May still by words be said to find a lack.
...
Happy the maimed, the halt, the mad, the blind-
All who, stamped separate by curtailing birth,
Owe no duty's allegiance to mankind
...
The edge of the green wave whitely doth hiss
Upon the wetted sand. I look, yet dream.
Surely reality cannot be this!
...
O meu olhar é nítido como um girassol.
Tenho o costume de andar pelas estradas
Olhando para a direita e para a esquerda,
E de vez em quando olhando para trás…
E o que vejo a cada momento
É aquilo que nunca antes eu tinha visto,
E eu sei dar por isso muito bem…
Sei ter o pasmo comigo
Que tem uma criança se, ao nascer,
Reparasse que nascera deveras…
Sinto-me nascido a cada momento
Para a eterna novidade do mundo…
Creio no mundo como num malmequer,
Porque o vejo. Mas não penso nele
Porque pensar é não compreender…
O mundo não se fez para pensarmos nele
(Pensar é estar doente dos olhos)
Mas para olharmos para ele e estarmos de acordo.
Eu não tenho filosofia: tenho sentidos…
Se falo na Natureza não é porque saiba o que ela é,
Mas porque a amo, e amo-a por isso,
Porque quem ama nunca sabe o que ama
Nem sabe porque ama, nem o que é amar…
Amar é a eterna inocência,
E a única inocência é não pensar…
...
My gaze is clear like a sunflower.
It is my custom to walk the roads
Looking right and left
And sometimes looking behind me,
And what I see at each moment
Is what I never saw before,
And I'm very good at noticing things.
I'm capable of feeling the same wonder
A newborn child would feel
If he noticed that he'd really and truly been born.
I feel at each moment that I've just been born
Into a completely new world…
I believe in the world as in a daisy,
Because I see it. But I don't think about it,
Because to think is to not understand.
The world wasn't made for us to think about it
(To think is to have eyes that aren't well)
But to look at it and to be in agreement.
I have no philosophy, I have senses…
If I speak of Nature it's not because I know what it is
But because I love it, and for that very reason,
Because those who love never know what they love
Or why they love, or what love is.
To love is eternal innocence,
And the only innocence is not to think…
...
Fernando Pessoa, born Fernando António Nogueira Pessôa (/pɛˈsoʊə/; Portuguese: [fɨɾˈnɐ̃dw ɐ̃ˈtɔɲju nuˈɣejɾɐ pɨˈsow.wɐ]; June 13, 1888 – November 30, 1935), was a Portuguese poet, writer, literary critic, translator, publisher and philosopher, described as one of the most significant literary figures of the 20th century and one of the greatest poets in the Portuguese language. He also wrote in and translated from English and French. Pessoa was a prolific writer, and not only under his own name, for he dreamed up approximately seventy-five others. He did not call them pseudonyms because he felt that did not capture their true independent intellectual life and instead called them heteronyms. These imaginary figures sometimes held unpopular or extreme views.)
I Know, I Alone
I know, I alone
How much it hurts, this heart
With no faith nor law
Nor melody nor thought.
Only I, only I
And none of this can I say
Because feeling is like the sky -
Seen, nothing in it to see.
By 1914 Pessoa had started publishing criticism in prose and poetry. This year is also marked as the birth year of Pessoa’s three main literary personas which he preferred to call heteronyms rather than pseudonyms. These were Alberto Caeiro, Ricardo Reis and Alvaro de Campos. Although throughout his career Pessoa used at least Seventy Eight of his literary figures yet these were the three main heteronyms he returned to from time to time. They all were unique in every manner; they had their own writing style, history, exclusive personality and distinctive physiology. In 1935 Pessoa wrote a letter Adolfo Casais Monteiro explaining how he writes through the names of his three favorite heteronyms.
“How do I write in the name of these three? Caeiro, through sheer and unexpected inspiration, without knowing or even suspecting that I’m going to write in his name. Ricardo Reis, after an abstract meditation, which suddenly takes concrete shape in an ode. Campos, when I feel a sudden impulse to write and don’t know what.” Pessoa is known and praised to have given his heteronyms a full life, entirely different and separate from his own, compared to many other literary personas adopted by noble writers of his era.
Today I began reading Pessoa's The Book of Disquiet. Any comments appreciated. Pessoa's poetry resonates feelings.