Devesh Path Sariya

Devesh Path Sariya Poems

1.

Sheep lack both—
the ability to choose the right leader
and the courage to overthrow the wrong one.
...

My heart sank a little
as I ticked the very first checkbox
among all the income group options
on the bank form.
...

Do tyrants know that Mussolini's mouth,
Once spewing venom, was stuffed
with a dead rat and publicly
peed on by a woman.
...

'Holding her hands in mine, I simply thought
The world should be as beautiful and warm as her hands'
- Kedarnath Singh
...

(1) Exiled

In the face of even the slightest possibility,
their longing grew for a chance,
...

(1)

Across the road, a man and a woman stand,
The woman faces towards me,
...

Unknown by name, these tiny flowers
extend their tender reach from grass, bush, or leaf,
offering solace in moments of sorrow.
...

On this Hindi Diwas,
I received a poem calligraphed in Mandarin as a gift.

On this Hindi Diwas,
...

We ride bicycles,
Feeling a deep connection to the wheels,
And to the spirit of their invention.
No fuel can ever replace
...

(Visiting the Facebook profile of a stranger woman who died during Covid)

8 May 2021
...

Outside the chest and respiratory clinic,
beside me sits an elderly man, engrossed in his phone.

The screen displays a chat window,
...

From the sand dunes of Rajasthan,
a young poet sets out on a journey to the far south.

Ripened by the desert's scorching heat,
...

Devesh Path Sariya Biography

Devesh Path Sariya is an award winning Hindi poet, prose writer and translator. Devesh has been awarded prestigious Bharatbhushan Agarwal Puraskar (2023) . Devesh's published works include Nooh Ki Naav (Poems) ; Stinky Tofu (Stories) ; and Chhoti Aankho ki Pultliyon Mein (Taiwan Diary) . Devesh has also translated poetry books of Polish-American poet John Guzlowski and Taiwanese poet Lee Min-Yung. Devesh's creations have been translated into English, Spanish, Mandarin, Russian, Bangla, Marathi, Punjabi and Rajasthani. 'A Toast to winter Solstice' is his poetry collection translated (by Shivam Tomar) into English. Devesh is the editor of the Hindi literary website Gol Chakkar. He also enjoys photography as a hobby.)

The Best Poem Of Devesh Path Sariya

Sheep

Sheep lack both—
the ability to choose the right leader
and the courage to overthrow the wrong one.

And as history tells,
These traits are also rare
in humans.

Humans must first
Untangle their courage
from their etiquettes
Before learning
the lesson of discipline
from sheep.

(Translation from Hindi by Shivam Tomar)

Devesh Path Sariya Comments

Close
Error Success