Aboul-Qacem Echebbi (Arabic: أبو القاسم الشابي Abū al-Qāsim ash-Shābbī) (24 February 1909 - 9 October 1934) was a Tunisian poet. He is probably best known for writing the final two verses of the current National Anthem of Tunisia, Humat al-Hima (Defenders of the Homeland), that was written originally by the Egyptian poet Mustafa Sadik el-Rafii.
Echebbi was born in Tozeur, Tunisia, on 24 February 1909, the son of a judge. He obtained his attatoui diploma (the equivalent of the baccalauréat) in 1928. In 1930, he obtained a law diploma from the University of Ez-Zitouna. The same year, he married and subsequently had two sons, Mohamed Sadok, who became a colonel in the Tunisian army, and Jelal, who later became an engineer.
He was very interested in modern literature in particular, and translated romantic literature, as well as old Arab literature. His poetic talent manifested itself at an early age and this poetry covered numerous topics, from the description of nature to patriotism. His poems appeared in the most prestigious Tunisian and Middle-Eastern reviews. His poem To the tyrants of the world became a popular slogan chant during the 2011 Tunisian and subsequently Egyptian demonstrations.[1] Echebbi died on 9 October 1934 at the Habib-Thameur Hospital in Tunis, Tunisia following a long history of cardiac disorders. His portrait is on the current 30 DT note.
Hey you, the unfair tyrants...
You the lovers of the darkness...
You the enemies of life...
You've made fun of innocent people's wounds; and your palm covered with their blood
...
O defenders of the Homeland!
Rally around to the glory of our time!
The blood surges in our veins,
We die for the sake of our land.
...
When people choose a noble and worthy existence
The Fates will accordingly respond
Gloom of night will lift and vanish
Fetters will break open
...
In the silence of the night when
The universe adheres to godliness
Wishes disappear behind serenity
The thunder muttered a chant
...
Morn breaks forth singing to the delicate life always.
While the hills still dream in the shadow of thick boughs all days.
The flakey north wind shakes the dried flowers leaves.
Yet the light swings inside the dark valleys spreading its rays.
...